|
1-1. T.S. EliotÀÇ The love song of J. Alfred Prufrock¿¡¼ ±×°¡ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ ¸¸¾à ³ª»ç·Î¿´´Ù¸é ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¸»ÇØ ÁÙ ÅÙµ¥ ¶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ If one, settling a pillow by her head°¡ ³ª¿À´Âµ¥, ¿©±â¼ her´Â ´©±¸Àΰ¡¿ä?
ÈÀÚ°¡ ¹Ù¶óº¸°í, »ó»ó ¼Ó¿¡¼ »ç¶ûÀ» ³ª´²º¸°í ½ÍÀº ¿©ÀÎ.
1-2. ÀÌ ½Ã¿¡¼ ÈÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÌ HamletÀÌ ¾Æ´Ï¸ç µÉ »ý°¢µµ ¾ø´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é ÀÌ ÈÀÚ°¡ ¾à°£ ¼Ò½Ã¹ÎÀû »ç°í·Î ³»°¡ ÇÒ ÀÏÀ» ´«¿¡ ¶ìÁö ¾Ê°Ô ÇÏ¸é¼ Æí¾ÈÈ÷ Áö³»´Â °ÍÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °ÍÀΰ¡¿ä?
³×. ±×³É °â¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁüÁþ °úÀåµÈ ÀÚ±âºñÇÏÀÓ. °úµµÇÑ ÀÚÀǽÄÀÇ »ê¹°.
1-3. mermaids singingÀÌ ÀǹÌÇÏ´Â ¹Ù´Â ¹«¾ùÀ̸ç, ¿Ö ÈÀÚ´Â ±×µéÀÌ Àڱ⿡°Ô ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ ÁÖÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çϳª¿ä?
³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Â Àξî´Â »ó»ó ¼Ó¿¡¼ ÀÚ½ÅÀ» À¯È¤ÇÏ´Â ¿©Àεé. ÀÚ±â´Â ´Ä°í Èû¾ø´Â Á߳ⳲÀÚÀÌ´Ï ±×·± ¿©ÀÚµéÀÌ Àڱ⿡°Ô °ü½ÉÀ» °®°Å³ª À¯È¤ÇÏ´Â ÀÏÀº ¾øÀ» °ÍÀ̶ó´Â °Í.
¶ÇÇÑ ¿Ö drownÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇßÀ¸¸ç ¾îµð¿¡ drown ÇÏ´Â °ÍÀΰ¡¿ä? ÃÖÁ¾ÀûÀÎ Àǹ̴ ¹«¾ùÀΰ¡¿ä?
»ó»ó ¼Ó¿¡¼´Â ±×³ª¸¶ ±×·± ¿©ÀεéÀ» ²Þ²Ù¸é¼ ºÎÁ¤ÀûÀ¸·Î³ª¸¶ »ç¶ûÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¸»ÇÏÁö¸¸ Çö½Ç¿¡¼´Â ±×°Íµµ ºÒ°¡´ÉÇÑ °Í. ÈÀÚ¿¡°Ô´Â Çö½Ç·Î ±ú¾î³ª´Â °ÍÀº ¹°¿¡ ºüÁ® Á×´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö¶ó´Â °Í. Çö½Ç ¼Ó¿¡¼ ÈÀÚ°¡ ´À³¢´Â Àý´ëÀûÀÎ °í¸³°¨°ú ¼Ò¿Ü°¨, ¼ÒÅë°ú ¿¬´ëÀÇ ºÒ°¡´É¼ºÀ» ±×·¸°Ô Ç¥ÇöÇÑ °Í.
2-1.William Blake ÀÇ ½Ã London ¿¡¼ chartered street °ú chartered Thames°¡ ³ª¿À´Âµ¥, ¼¹ÎµéÀº ±æ°ú °¸¶Àúµµ ÀÚÀ¯·ÎÀÌ ´©¸± ¼ö ¾ø´Ù´Â Çö½ÇÀ» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀΰ¡¿ä?
³×
2-2. ¿Ö ÈÀÚ°¡ The mind-forged manacles ¸¦ µè°í ÀÖ´Â °ÍÀΰ¡¿ä?
¿©·¯ »ç¶÷µéÀÇ Àý±Ô°¡ ¸¶Ä¡ ÇÑ °ÉÀ½ ÇÑ °ÉÀ½ ¿Å±æ ¶§¸¶´Ù ¼è»ç½½Ã³·³ ¸±×¶û°Å¸°´Ù´Â ÀÇ¹Ì °°Àºµ¥ Á¤È®ÇÏ°Ô ÀÌÇØ°¡ Àß ¾ÈµË´Ï´Ù.
»ç¶÷µéÀÌ ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼ »ó»óÀÇ Á·¼â¸¦ ¸¸µé¾î¼ ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½¿¡ ä¿ì°í ÀÖ´Ù´Â ¶æ. ±Ù´ë »ê¾÷»çȸ°¡ »ç¶÷µéÀ» ¸ðµÎ Á¤½ÅÀû ³ë¿¹»óÅ·Π¸¸µé°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ Àڽſ¡°Ô º¸Àδٴ °Í.
3. Seamus HeaneyÀÇ ½Ã MId-Term Break¿¡¼ ¸Ç ¸¶Áö¸· ÇàÀÎ
A four-foot box, a foot for every year. °¡
¸¸¾à 4ÇÇÆ®Â¥¸® °ü¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ½ÅÀÇ µ¿»ýÀÌ »ì¾Æ ÀÖ¾úÀ¸¸é ¸Å³â 1Dz(?)¾¿ ÀÚ¶úÀ» ÅÙµ¥ ¶ó´Â Àǹ̸¦ ³»Æ÷Çϰí ÀÖ´Â °Ç°¡¿ä? ±×¸®°í ÀÌ°Ô °¨Á¤ÀÌ ÀýÁ¦µÇ¾î¼ ´õ ½½Ç ºÐÀ§±â¸¦ Á¶¼ºÇÏ´Â? ±×·± È¿°ú°¡ ÀÖ³ª¿ä?
µ¿»ýÀÇ Å°°¡ 4ÇÇÆ®¶ó´Â °Í, ±×·¡¼ °üÀÇ Å©±â°¡ ºÒ°ú 4ÇÇÆ®¶ó´Â °Í°ú ±× µ¿»ýÀÌ 4»ìÀ̶ó´Â °ÍÀº »ç½Ç ¾Æ¹« »ó°üÀÌ ¾ø´Â »ç½ÇÀÓ. ±×³É 4¶ó´Â ¼ýÀÚ°¡ ¿ì¿¬È÷ ÀÏÄ¡ÇÑ °ÍÀ» µÎ°í 1³â¿¡ 1 footÀΰ¡ ÇÏ´Â ´Ù¼Ò ¾û¶×ÇÑ ¾ê±â¸¦ ÇÏ´Â °Í. À̰ÍÀº Á×Àº µ¿»ýÀÇ Å°°¡ 4 feet¹Û¿¡ ¾È µÈ´Ù´Â »ç½Ç, ±×¸®°í ±× ÀÛÀº µ¿»ýÀÌ ºÒ°ú 4³â ¹Û¿¡ »ìÁö ¸øÇÏ°í ¾î¸° ³ªÀÌ¿¡ Á×¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÁüÁþ ½Éµå··ÇÑ ¸»Åõ·Î »ó±âÇÏ¸é¼ µ¿»ýÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇÑ °¡Á·µéÀÇ ½½ÇÄÀ» ÀýÁ¦µÈ ÇüÅ·ΠǥÇöÇÏ´Â °Í. ±× ´ç½Ã¿¡´Â ¾î·Á¼ ±× Á×À½ÀÇ Àǹ̸¦ ¸ô¶úÁö¸¸, ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼ µÇµ¹¾Æº¸¸é Âü ±â°¡ ¸·È÷´Â ½½ÇÄÀ» °¡Á®¿À´Â ºñ±ØÀ̾ú´Ù´Â Á¡À» ÀϺη¯ ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ½Ã°¢À¸·Î º¸¿©ÁÜÀ¸·Î½á ½½ÇÄÀÇ ±íÀ̸¦ ´õ ´À³¢°Ô ÇÏ´Â ¸éÀÌ ÀÖÀ½.
4. Pied beauty ¿¡¼ inscape °¡ ¾î¶»°Ô µå·¯³ª´Â °ÍÀΰ¡¿ä?
µ¶Æ¯ÇÑ ¸®µë(Sprung Rhythm)À¸·Î µå·¯³ªÁö¿ä.
5-1. Because I could not stop for death- ¿¡¼ carriage ¾È¿¡ ÀÖ´ø °ÍÀÌ ÈÀÚ, Death, Immortality ¼¼ »ç¶÷Àΰ¡¿ä?
¸¶Â÷ ¾È¿¡´Â ÈÀÚÀ̰í, µ¿ÇàÇÏ´Â »ç¶÷(¾ÈÀÌµç ¹ÛÀ̵ç)ÀÌ Death¿Í Immortality.
5-2. We passed the Setting Sun//Or rather - he passed us- / The Dews drew quivering and Chill - ¿¡¼ ¿ì¸®°¡ Setting SunÀ» Áö³ª´Â °Í°ú Setting Sun ÀÌ ¿ì¸®¸¦ Áö³ª´Â °Í »çÀÌ¿¡ ¹«½¼ Â÷À̰¡ ÀÖ³ª¿ä? ¶Ç, ÀÌ Dew°¡ personified µÈ ÀÌÀ¯°¡ ¹º°¡¿ä?
¿ì¸®°¡ ½Ã°£À» º¸³»´Â °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é ½Ã°£ÀÌ ¿ì¸®¸¦ Áö³ªÄ¡´Â °ÍÀÎÁö...¿ì¸®ÀÇ ÀλýÀ» ±× ¸Æ¶ô ¹Û¿¡¼ º¸¸é ´Þ¸® º¸ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í. ÇØ°¡ ¿ì¸®¸¦ µµ´Â °Í °°Áö¸¸, »ç½Ç ¿ì¸®°¡ ÇØ¸¦ µµ´Â °Í °°ÀÌ. ¿©±â¼´Â ¿ì¸®ÀÇ Àλý Àüü¸¦ Àå·Ê½ÄÀå °¡´Â ±æ·Î ºñÀ¯ÇÑ °Í.
5-3. Since then- 'tis Centuries- and yet / Feels shorter than the Day¶ó´Â ¹®ÀåÀÌ ¹«´ýÀÌ Áö¾îÁø °ÍÀÌ 100³âÀÌ ´õ µÈ°Í °°Àºµ¥ ³» ÀλýÀÌ ÇϷ纸´Ù ´õ ª°Ô ´À²¸Áø´Ù°í ÇØ¼®ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸Â³ª¿ä? ±×·±µ¥ ÀÌ µÑÀÇ »ó°ü°ü°è°¡ ¹º°¡¿ä,,,? ±× ¹«´ýÀÌ ¸¸µé¾îÁøÁö ¼ö¹é ³âÀÌ µÇ¾úÁö¸¸ ±× ¼¼¿ùÀÌ ¹æ±Ý Áö³ª ¿Â ÇÏ·ç µ¿¾ÈÀÇ ¿©Á¤ º¸´Ù ´õ ±Ý¹æÀÎ °Íó·³ ´À²¸Áø´Ù´Â °Í. ÈÀÚ°¡ Á×À½À» ¾ÕµÎ°í ¿µÈ¥ÀÇ ºÒ¸ê¼º¿¡ ´ëÇÑ ¿¹°¨À» ´À³¢±â ¶§¹®¿¡ Àý´ëÀûÀÎ ½Ã°£ÀÇ ±æ°í ªÀ½ÀÌ ¿µ¿ø¼ºÀ» ȹµæÇÏ´Â ÀÌ ¼ø°£, Áï Á×À½ÀÇ ¼ø°£¿¡´Â º° Àǹ̰¡ ¾ø´Ù´Â °Í.
5-4. ÈÀÚ°¡ Á×À½ ÀÌÈÄ¿¡ ¾î¶»°Ô µÇ´ÂÁö È®½ÅÇÏÁö¸¦ ¸øÇؼ Eternity·Î °¡°í ÀÖ´Ù°í ÃßÃø ÇÑ´Ù°í Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÌÁö¿ä?
±âµ¶±³Àû ½ÅÇÐÀÌ ¹ÙÅÁÀ» ÀÌ·ç°í ÀÖÁö¸¸, ¿µÈ¥ÀÇ ¿µ¿ø¼ºÀÇ ¹®Á¦¸¦ ¸Å¿ì °æÇèÀûÀÎ Â÷¿øÀ¸·Î Á¢±ÙÇϰí ÀÖÀ½. Á×À½ÀÌ ¿µ¿øÇÑ »îÀÇ ÀÔ±¸ÀÏ »ÓÀ̶ó°í »ý°¢Àº ÇÏÁö¸¸ È®½ÅÀº ¾ø°í, ±×·¸°Ô ±â´ëÇÏ°í ¿¹°¨ÇÑ´Ù´Â Á¤µµ.
6. To Autumn ¿¡¼ °¡À»ÀÌ ÀÇÀÎÈµÈ ¸ð½ÀÀÌ ¿©·¯°³ÀÌÁö¿ä?
°¡·É, ¹Ù¶÷¿¡ ¸Ó¸®°¡ ÈÖ³¯¸®´Â ¿©ÀÚ¶óµç°¡, ¶Ç´Â Ãß¼öÇÏ´Ù°¡ ½¬´Â ³óºÎ¶ó´ø°¡¿ä.
³×
Ȥ½Ã ÀÇÀÎÈ ¿Ü¿¡µµ ÀÌ ½Ã¿¡¼ ÁÖ¸ñÇÒ ¸¸ÇÑ figures of speech°¡ µé¾î°¡ ÀÖ³ª¿ä?
¸¹Áö¿ä. ±×°É ´Ù½Ã ´Ù ¼³¸íÇÒ ¼ö´Â ¾ø°í.
7-1. ¾Æ ÀÌ°Ç ½ÃÇè ¹üÀ§¿¡ °üÇÑ °Çµ¥ ±³¼ö´ÔÀÌ ¿Ã·ÁÁֽŠ±× ¹®Çпë¾î »çÀü pdf¿¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¸ðÁ¶¸® ¿Ü¿ö¾ß Çϳª¿ä?
¸ðÁ¶¸®´Â ¾Æ´Ï°í, ÁÖ¿äÇÑ Ç׸ñ¸¸.
7-2. ÀúÈñ Quiz¿¡ ³ª¿Ô´ø ¿ë¾îµéÀÌ ¶Ç ½ÃÇè¿¡ ³ª¿Ã ¼öµµ ÀÖ³ª¿ä?
¾Æ´¢. ½ÃºÎºÐ¿¡¼ ´Ù·é °Í¸¸.
8-1. º°·Î Áß¿äÇÏÁö´Â ¾ÊÀº Áú¹®Àε¥ ±×³É ±Ã±ÝÇØ¼ ¿©Â庾´Ï´Ù. SIr Patrick Spens°¡ ½ºÄÚÆ²·£µå ¿µ¾î·Î ½ÃÇè¿¡ ³ª¿À³ª¿ä, ¾Æ´Ï¸é Çö´ë½Ä ¿µ¾î·Î ³ª¿À³ª¿ä?
Çö´ë½Ä. Ȥ½Ã ³ª¿Â´Ù¸é.
8-2. ¿©±â narrator°¡ objective ÇÏ°Ô À̾߱⸦ Àü°³ÇØ °£´Ù°í °¡¸£ÃÄ Á̴ּµ¥ Á¦ Çʱ⿡´Â very sympathetically ¶ó´Â ¸»µµ ÀûÇô ÀÖ¾î¼ Áú¹®µå¸³´Ï´Ù. ¼¼úÀÚ°¡ °´°üÀûÀ¸·Î À̾߱⸦ ¼¼úÇÏÁö¸¸ Sir Patrick Spens¿¡°Ô µ¿Á¤½ÉÀ» ´À³¢´Â °ÍÀ̶ó°í ÀÌÇØÇÏ¸é µÇ´Â °ÍÀΰ¡¿ä?
³×
9-1. I wandered lonely as a cloud ¿¡¼ ÁÖÁ¦°¡ 'daffodil ÇÑ ¹«¸®¸¦ º¸°í ÈÀÚ´Â °ÉÀ¸¸é¼ ±× ¼Ó¿¡ ´ã±ä Àǹ̸¦ »ý°¢Çس»·Á ÇßÁö¸¸ ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ±×·¯³ª Áý¿¡ ¿Í¼ ¼ÒÆÄ¿¡¼ ¸Û¶§¸®´Ù°¡ 꺠´Þ¾Ò´Ù.' Àΰ¡¿ä? ÈÀÚ°¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» ±ú´ÞÀº °ÍÀΰ¡¿ä?
ÀÚ¿¬ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¿µÈ¥ ±íÀÌ ´À²¸Á®¼ ½É¿ÀÇÑ Á¤½ÅÀû Äè¶ôÀ» °¡Á®¿À°í, ±×°ÍÀÌ °á±¹ ÀÚ½ÅÀÇ µµ´öÀû ¼ºÀåÀ» °¡Á®¿Â´Ù´Â °Í
9-2. ÀÌ ½Ã¿¡ ¾²ÀÎ RhymeÀÇ ÇüÅÂ¿Í ±× À̸§ÀÌ ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.
ababcc. º° À̸§Àº ¾øÀ½.
10. Faerie Queene ÀÌ ¸Â´Â Ç¥±âÀΰ¡¿ä ¾Æ´Ï¸é Fairie Queene ÀÌ ¸Â´Â Ç¥±âÀΰ¡¿ä?
ÈÄÀÚ°¡ ¸ÂÀ½.
She Dwelt among the Untrodden Ways
She dwelt among the untrodden ways Beside the springs of Dove, A Maid whom there were none to praise And very few to love:
A violet by a mossy stone Half hidden from the eye! —Fair as a star, when only one Is shining in the sky.
She lived unknown, and few could know When Lucy ceased to be; But she is in her grave, and, oh, The difference to me!
1. fair´Â ¾î¿©»Ú´Ù´Â ÀÇ¹Ì·Î ÇØ¼®ÇÏ´Â °Ô ¸Â´Â°Ç°¡¿ä?
¾Æ¸§´ä´Ù, ¿¹»Ú´Ù.
2. »ì¸é¼ ±×´ÙÁö µÎ°¢À» µå·¯³»Áö ¸øÇß´ø ¿©ÀÎÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇØ¼ ÈÀÚ°¡ 'the difference to me!' ¶ó´Â Ç¥ÇöÀ» ¾´ °ÍÀº °°Àº Àΰ£À¸·Î¼ ´Ù¸¥ Àΰ£ÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇØ ´À³¢´Â µ¿Á¤½ÉÀ» À̾߱âÇÏ´Â °Ç°¡¿ä? ¾Æ´Ï¸é À°Ã¼ÀÇ ±¸¼Ó¿¡¼ ¹þ¾î³ª Á» ´õ broaderÇÑ Â÷¿øÀÇ »îÀ» »ì°Ô µÆ´Ù´Â Àǹ̿¡¼ ÀÌÀü°ú´Â Â÷À̰¡ ÀÖ´Ù´Â ÀǹÌÀΰǰ¡¿ä?
»ç¼ÒÇÑ Á¸Àç °°Áö¸¸, ±×³àÀÇ ºÎÀç°¡ ¼¼»óÀ» ´Ù¸£°Ô ´À³¢°Ô ÇÑ´Ù. ±×³àÀÇ »îÀÇ Àǹ̰¡ °®´Â ¹«°Ô¸¦ ´Ù½Ã ´À³¤´Ù´Â ¶æ.
My Last Duchess
FERRARA
That¡¯s my last Duchess painted on the wall, Looking as if she were alive. I call That piece a wonder, now; Fra Pandolf¡¯s hands Worked busily a day, and there she stands. Will¡¯t please you sit and look at her? I said ¡°Fra Pandolf¡± by design, for never read Strangers like you that pictured countenance, The depth and passion of its earnest glance, But to myself they turned (since none puts by The curtain I have drawn for you, but I) And seemed as they would ask me, if they durst, How such a glance came there; so, not the first Are you to turn and ask thus. Sir, ¡¯twas not Her husband¡¯s presence only, called that spot Of joy into the Duchess¡¯ cheek; perhaps Fra Pandolf chanced to say, ¡°Her mantle laps Over my lady¡¯s wrist too much,¡± or ¡°Paint Must never hope to reproduce the faint Half-flush that dies along her throat.¡± Such stuff Was courtesy, she thought, and cause enough For calling up that spot of joy. She had A heart—how shall I say?— too soon made glad, Too easily impressed; she liked whate¡¯er She looked on, and her looks went everywhere. Sir, ¡¯twas all one! My favour at her breast, The dropping of the daylight in the West, The bough of cherries some officious fool Broke in the orchard for her, the white mule She rode with round the terrace—all and each Would draw from her alike the approving speech, Or blush, at least. She thanked men—good! but thanked Somehow—I know not how—as if she ranked My gift of a nine-hundred-years-old name With anybody¡¯s gift. Who¡¯d stoop to blame This sort of trifling? Even had you skill In speech—which I have not—to make your will Quite clear to such an one, and say, ¡°Just this Or that in you disgusts me; here you miss, Or there exceed the mark¡±—and if she let Herself be lessoned so, nor plainly set Her wits to yours, forsooth, and made excuse— E¡¯en then would be some stooping; and I choose Never to stoop. Oh, sir, she smiled, no doubt, Whene¡¯er I passed her; but who passed without Much the same smile? This grew; I gave commands; Then all smiles stopped together. There she stands As if alive. Will¡¯t please you rise? We¡¯ll meet The company below, then. I repeat, The Count your master¡¯s known munificence Is ample warrant that no just pretense Of mine for dowry will be disallowed; Though his fair daughter¡¯s self, as I avowed At starting, is my object. Nay, we¡¯ll go Together down, sir. Notice Neptune, though, Taming a sea-horse, thought a rarity, Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!
3. Sir, ¡¯twas all one! ¶ó´Â Ç¥ÇöÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ÀÌ·± Ç¥ÇöÀÌ ³ª¿À°Ô µÈ ¸Æ¶ôÀ» Àß ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù. ³»°¡ ÁØ ±ÍÇÑ ¼±¹°À̳ª ¼®¾çÀÇ ³ëÀ»À̳ª ±× °¡Ä¡¸¦ ¶È°°ÀÌ Ãë±ÞÇß´Ù´Â ¶æ 4. The Count your master¡¯s known munificence Is ample warrant that no just pretense Of mine for dowry will be disallowed; - ´ç½ÅÀÇ ÁÖÀÎÀÇ ÈÄÇÔ(µÕ±×·± ÀÎǰ..?)ÀÌ ´Ü¼øÈ÷ °áÈ¥ ÁöÂü±Ý¿¡ ´ëÇÑ ³ªÀÇ °¡½ÄÀÌ ÀÎÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ» °Å¶ó´Â ÃæºÐÇÑ Áõ°Å´Ù.¶ó°í ÇØ¼®µÇ´Â °Ô ¸Â³ª¿ä?
´ç½Å ÁÖÀÎÀÎ ¹éÀÛÀÇ ³Ê±×·¯¿òÀº Àß ¾Ë·ÁÁ®ÀÖÀ¸´Ï, ±×·± ¼ºÇ°Àº ÁöÂü±Ý¿¡ ´ëÇÑ ³» Á¤´çÇÑ ¿ä±¸°¡ °áÄÚ °ÅºÎµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó´Â ÃæºÐÇÑ º¸ÀåÀÌ µÇ°ÚÁö¿ä?
5. Notice Neptune ÀÌ°Ô ¹º°¡¿ä?
ÇØ¸¶¸¦ Á¶·ÃÇÏ´Â ¹Ù´ÙÀÇ ½Å ³ÜƪÀÇ Çü»óÀ» ÇÑ Ã»µ¿Á¶°¢, ÀÌ°É Á» ºÁ¶ó.
sir patrick spens¿¡¼ Áú¹®ÀÌ Àִµ¥¿ä "To send me this time of year" ¿¡¼ this time of year°¡ ¾ðÁ¦¸¦ ¶æÇÏ´Â °Ç°¡¿ä? ´ç½Ã ½ºÄÚÆ®·£µåÀÇ »óȲÀ» ÀǹÌÇϴ°ÇÁö ¾Æ´Ï¸é ÇÑ 'ÇØ' Áß 'ÀÌ' ½Ã±â´Ï±î ´Ù¸¥ °É ÀǹÌÇÏ´Â °ÇÁö Àß ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù¤Ð¤Ð
ÇÑ ÇØ Áß ¹Ù·Î ÀÌ ¶§, Áï ¹Ù´Ù°¡ ¾ÆÁÖ »ç³ª¿î °èÀý¿¡.
|