Introduction to English Literature
 
SUBSITES
 

   Questions and Answers

1-1. T.S. EliotÀÇ The love song of J. Alfred Prufrock¿¡¼­ ±×°¡ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÌ ¸¸¾à ³ª»ç·Î¿´´Ù¸é ¸ðµç °ÍÀ» ´Ù ¸»ÇØ ÁÙ ÅÙµ¥ ¶ó°í Çß½À´Ï´Ù. ±×·±µ¥ If one, settling a pillow by her head°¡ ³ª¿À´Âµ¥, ¿©±â¼­ her´Â ´©±¸Àΰ¡¿ä?

È­ÀÚ°¡ ¹Ù¶óº¸°í, »ó»ó ¼Ó¿¡¼­ »ç¶ûÀ» ³ª´²º¸°í ½ÍÀº ¿©ÀÎ.

1-2. ÀÌ ½Ã¿¡¼­ È­ÀÚ´Â ÀÚ½ÅÀÌ HamletÀÌ ¾Æ´Ï¸ç µÉ »ý°¢µµ ¾ø´Ù°í ÇÕ´Ï´Ù. ±×·¸´Ù¸é ÀÌ È­ÀÚ°¡ ¾à°£ ¼Ò½Ã¹ÎÀû »ç°í·Î ³»°¡ ÇÒ ÀÏÀ» ´«¿¡ ¶ìÁö ¾Ê°Ô Çϸ鼭 Æí¾ÈÈ÷ Áö³»´Â °ÍÀ» Ãß±¸ÇÏ´Â °ÍÀΰ¡¿ä?

³×. ±×³É °â¼ÕÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÁüÁþ °úÀåµÈ ÀÚ±âºñÇÏÀÓ. °úµµÇÑ ÀÚÀǽÄÀÇ »ê¹°.

1-3. mermaids singingÀÌ ÀǹÌÇÏ´Â ¹Ù´Â ¹«¾ùÀ̸ç, ¿Ö È­ÀÚ´Â ±×µéÀÌ Àڱ⿡°Ô ³ë·¡¸¦ ºÒ·¯ ÁÖÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó°í »ý°¢Çϳª¿ä?

³ë·¡¸¦ ºÎ¸£´Â Àξî´Â »ó»ó ¼Ó¿¡¼­ ÀÚ½ÅÀ» À¯È¤ÇÏ´Â ¿©Àεé. ÀÚ±â´Â ´Ä°í Èû¾ø´Â Á߳ⳲÀÚÀÌ´Ï ±×·± ¿©ÀÚµéÀÌ Àڱ⿡°Ô °ü½ÉÀ» °®°Å³ª À¯È¤ÇÏ´Â ÀÏÀº ¾øÀ» °ÍÀ̶ó´Â °Í.

¶ÇÇÑ ¿Ö drownÀ̶ó°í Ç¥ÇöÇßÀ¸¸ç ¾îµð¿¡ drown ÇÏ´Â °ÍÀΰ¡¿ä? ÃÖÁ¾ÀûÀÎ Àǹ̴ ¹«¾ùÀΰ¡¿ä?

»ó»ó ¼Ó¿¡¼­´Â ±×³ª¸¶ ±×·± ¿©ÀεéÀ» ²Þ²Ù¸é¼­ ºÎÁ¤ÀûÀ¸·Î³ª¸¶ »ç¶ûÀÇ °¡´É¼ºÀ» ¸»ÇÏÁö¸¸ Çö½Ç¿¡¼­´Â ±×°Íµµ ºÒ°¡´ÉÇÑ °Í. È­ÀÚ¿¡°Ô´Â Çö½Ç·Î ±ú¾î³ª´Â °ÍÀº ¹°¿¡ ºüÁ® Á×´Â °Í°ú ¸¶Âù°¡Áö¶ó´Â °Í. Çö½Ç ¼Ó¿¡¼­ È­ÀÚ°¡ ´À³¢´Â Àý´ëÀûÀÎ °í¸³°¨°ú ¼Ò¿Ü°¨, ¼ÒÅë°ú ¿¬´ëÀÇ ºÒ°¡´É¼ºÀ» ±×·¸°Ô Ç¥ÇöÇÑ °Í.


2-1.William Blake ÀÇ ½Ã London ¿¡¼­ chartered street °ú chartered Thames°¡ ³ª¿À´Âµ¥, ¼­¹ÎµéÀº ±æ°ú °­¸¶Àúµµ ÀÚÀ¯·ÎÀÌ ´©¸± ¼ö ¾ø´Ù´Â Çö½ÇÀ» ³ªÅ¸³»´Â °ÍÀΰ¡¿ä?

³×

2-2. ¿Ö È­ÀÚ°¡ The mind-forged manacles ¸¦ µè°í ÀÖ´Â °ÍÀΰ¡¿ä?

¿©·¯ »ç¶÷µéÀÇ Àý±Ô°¡ ¸¶Ä¡ ÇÑ °ÉÀ½ ÇÑ °ÉÀ½ ¿Å±æ ¶§¸¶´Ù ¼è»ç½½Ã³·³ ¸±×¶û°Å¸°´Ù´Â ÀÇ¹Ì °°Àºµ¥ Á¤È®ÇÏ°Ô ÀÌÇØ°¡ Àß ¾ÈµË´Ï´Ù.

»ç¶÷µéÀÌ ½º½º·Î ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡¼­ »ó»óÀÇ Á·¼â¸¦ ¸¸µé¾î¼­ ÀÚ½ÅÀÇ ¸¶À½¿¡ ä¿ì°í ÀÖ´Ù´Â ¶æ. ±Ù´ë »ê¾÷»çȸ°¡ »ç¶÷µéÀ» ¸ðµÎ Á¤½ÅÀû ³ë¿¹»óÅ·Π¸¸µé°í ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ Àڽſ¡°Ô º¸Àδٴ °Í.



3. Seamus HeaneyÀÇ ½Ã MId-Term Break¿¡¼­ ¸Ç ¸¶Áö¸· ÇàÀÎ

A four-foot box, a foot for every year. °¡

¸¸¾à 4ÇÇÆ®Â¥¸® °ü¿¡ ÀÖ´Â ÀÚ½ÅÀÇ µ¿»ýÀÌ »ì¾Æ ÀÖ¾úÀ¸¸é ¸Å³â 1Dz(?)¾¿ ÀÚ¶úÀ» ÅÙµ¥ ¶ó´Â Àǹ̸¦ ³»Æ÷Çϰí ÀÖ´Â °Ç°¡¿ä? ±×¸®°í ÀÌ°Ô °¨Á¤ÀÌ ÀýÁ¦µÇ¾î¼­ ´õ ½½Ç ºÐÀ§±â¸¦ Á¶¼ºÇÏ´Â? ±×·± È¿°ú°¡ ÀÖ³ª¿ä?

µ¿»ýÀÇ Å°°¡ 4ÇÇÆ®¶ó´Â °Í, ±×·¡¼­ °üÀÇ Å©±â°¡ ºÒ°ú 4ÇÇÆ®¶ó´Â °Í°ú ±× µ¿»ýÀÌ 4»ìÀ̶ó´Â °ÍÀº »ç½Ç ¾Æ¹« »ó°üÀÌ ¾ø´Â »ç½ÇÀÓ. ±×³É 4¶ó´Â ¼ýÀÚ°¡ ¿ì¿¬È÷ ÀÏÄ¡ÇÑ °ÍÀ» µÎ°í 1³â¿¡ 1 footÀΰ¡ ÇÏ´Â ´Ù¼Ò ¾û¶×ÇÑ ¾ê±â¸¦ ÇÏ´Â °Í. À̰ÍÀº Á×Àº µ¿»ýÀÇ Å°°¡ 4 feet¹Û¿¡ ¾È µÈ´Ù´Â »ç½Ç, ±×¸®°í ±× ÀÛÀº µ¿»ýÀÌ ºÒ°ú 4³â ¹Û¿¡ »ìÁö ¸øÇÏ°í ¾î¸° ³ªÀÌ¿¡ Á×¾ú´Ù´Â »ç½ÇÀ» ÁüÁþ ½Éµå··ÇÑ ¸»Åõ·Î »ó±âÇϸ鼭 µ¿»ýÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇÑ °¡Á·µéÀÇ ½½ÇÄÀ» ÀýÁ¦µÈ ÇüÅ·ΠǥÇöÇÏ´Â °Í. ±× ´ç½Ã¿¡´Â ¾î·Á¼­ ±× Á×À½ÀÇ Àǹ̸¦ ¸ô¶úÁö¸¸, ¾î¸¥ÀÌ µÇ¾î¼­ µÇµ¹¾Æº¸¸é Âü ±â°¡ ¸·È÷´Â ½½ÇÄÀ» °¡Á®¿À´Â ºñ±ØÀ̾ú´Ù´Â Á¡À» ÀϺη¯ ¾î¸° ¾ÆÀÌÀÇ ½Ã°¢À¸·Î º¸¿©ÁÜÀ¸·Î½á ½½ÇÄÀÇ ±íÀ̸¦ ´õ ´À³¢°Ô ÇÏ´Â ¸éÀÌ ÀÖÀ½.



4. Pied beauty ¿¡¼­ inscape °¡ ¾î¶»°Ô µå·¯³ª´Â °ÍÀΰ¡¿ä?

µ¶Æ¯ÇÑ ¸®µë(Sprung Rhythm)À¸·Î µå·¯³ªÁö¿ä.

5-1. Because I could not stop for death- ¿¡¼­ carriage ¾È¿¡ ÀÖ´ø °ÍÀÌ È­ÀÚ, Death, Immortality ¼¼ »ç¶÷Àΰ¡¿ä?

¸¶Â÷ ¾È¿¡´Â È­ÀÚÀ̰í, µ¿ÇàÇÏ´Â »ç¶÷(¾ÈÀÌµç ¹ÛÀ̵ç)ÀÌ Death¿Í Immortality.

5-2. We passed the Setting Sun//Or rather - he passed us- / The Dews drew quivering and Chill - ¿¡¼­ ¿ì¸®°¡ Setting SunÀ» Áö³ª´Â °Í°ú Setting Sun ÀÌ ¿ì¸®¸¦ Áö³ª´Â °Í »çÀÌ¿¡ ¹«½¼ Â÷À̰¡ ÀÖ³ª¿ä? ¶Ç, ÀÌ Dew°¡ personified µÈ ÀÌÀ¯°¡ ¹º°¡¿ä?

¿ì¸®°¡ ½Ã°£À» º¸³»´Â °ÍÀÎÁö, ¾Æ´Ï¸é ½Ã°£ÀÌ ¿ì¸®¸¦ Áö³ªÄ¡´Â °ÍÀÎÁö...¿ì¸®ÀÇ ÀλýÀ» ±× ¸Æ¶ô ¹Û¿¡¼­ º¸¸é ´Þ¸® º¸ÀÏ ¼ö ÀÖ´Ù´Â °Í. ÇØ°¡ ¿ì¸®¸¦ µµ´Â °Í °°Áö¸¸, »ç½Ç ¿ì¸®°¡ ÇØ¸¦ µµ´Â °Í °°ÀÌ. ¿©±â¼­´Â ¿ì¸®ÀÇ Àλý Àüü¸¦ Àå·Ê½ÄÀå °¡´Â ±æ·Î ºñÀ¯ÇÑ °Í.

5-3. Since then- 'tis Centuries- and yet / Feels shorter than the Day¶ó´Â ¹®ÀåÀÌ ¹«´ýÀÌ Áö¾îÁø °ÍÀÌ 100³âÀÌ ´õ µÈ°Í °°Àºµ¥ ³» ÀλýÀÌ ÇϷ纸´Ù ´õ ª°Ô ´À²¸Áø´Ù°í ÇØ¼®ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¸Â³ª¿ä? ±×·±µ¥ ÀÌ µÑÀÇ »ó°ü°ü°è°¡ ¹º°¡¿ä,,,?
±× ¹«´ýÀÌ ¸¸µé¾îÁøÁö ¼ö¹é ³âÀÌ µÇ¾úÁö¸¸ ±× ¼¼¿ùÀÌ ¹æ±Ý Áö³ª ¿Â ÇÏ·ç µ¿¾ÈÀÇ ¿©Á¤ º¸´Ù ´õ ±Ý¹æÀÎ °Íó·³ ´À²¸Áø´Ù´Â °Í. È­ÀÚ°¡ Á×À½À» ¾ÕµÎ°í ¿µÈ¥ÀÇ ºÒ¸ê¼º¿¡ ´ëÇÑ ¿¹°¨À» ´À³¢±â ¶§¹®¿¡ Àý´ëÀûÀÎ ½Ã°£ÀÇ ±æ°í ªÀ½ÀÌ ¿µ¿ø¼ºÀ» ȹµæÇÏ´Â ÀÌ ¼ø°£, Áï Á×À½ÀÇ ¼ø°£¿¡´Â º° Àǹ̰¡ ¾ø´Ù´Â °Í.

5-4. È­ÀÚ°¡ Á×À½ ÀÌÈÄ¿¡ ¾î¶»°Ô µÇ´ÂÁö È®½ÅÇÏÁö¸¦ ¸øÇؼ­ Eternity·Î °¡°í ÀÖ´Ù°í ÃßÃø ÇÑ´Ù°í Ç¥ÇöÇÑ °ÍÀÌÁö¿ä?

±âµ¶±³Àû ½ÅÇÐÀÌ ¹ÙÅÁÀ» ÀÌ·ç°í ÀÖÁö¸¸, ¿µÈ¥ÀÇ ¿µ¿ø¼ºÀÇ ¹®Á¦¸¦ ¸Å¿ì °æÇèÀûÀÎ Â÷¿øÀ¸·Î Á¢±ÙÇϰí ÀÖÀ½. Á×À½ÀÌ ¿µ¿øÇÑ »îÀÇ ÀÔ±¸ÀÏ »ÓÀ̶ó°í »ý°¢Àº ÇÏÁö¸¸ È®½ÅÀº ¾ø°í, ±×·¸°Ô ±â´ëÇÏ°í ¿¹°¨ÇÑ´Ù´Â Á¤µµ.

6. To Autumn ¿¡¼­ °¡À»ÀÌ ÀÇÀÎÈ­µÈ ¸ð½ÀÀÌ ¿©·¯°³ÀÌÁö¿ä?

°¡·É, ¹Ù¶÷¿¡ ¸Ó¸®°¡ ÈÖ³¯¸®´Â ¿©ÀÚ¶óµç°¡, ¶Ç´Â Ãß¼öÇÏ´Ù°¡ ½¬´Â ³óºÎ¶ó´ø°¡¿ä.

³×

Ȥ½Ã ÀÇÀÎÈ­ ¿Ü¿¡µµ ÀÌ ½Ã¿¡¼­ ÁÖ¸ñÇÒ ¸¸ÇÑ figures of speech°¡ µé¾î°¡ ÀÖ³ª¿ä?

¸¹Áö¿ä. ±×°É ´Ù½Ã ´Ù ¼³¸íÇÒ ¼ö´Â ¾ø°í.

7-1. ¾Æ ÀÌ°Ç ½ÃÇè ¹üÀ§¿¡ °üÇÑ °Çµ¥ ±³¼ö´ÔÀÌ ¿Ã·ÁÁֽŠ±× ¹®Çпë¾î »çÀü pdf¿¡ ÀÖ´Â °Íµµ ¸ðÁ¶¸® ¿Ü¿ö¾ß Çϳª¿ä?

¸ðÁ¶¸®´Â ¾Æ´Ï°í, ÁÖ¿äÇÑ Ç׸ñ¸¸.

7-2. ÀúÈñ Quiz¿¡ ³ª¿Ô´ø ¿ë¾îµéÀÌ ¶Ç ½ÃÇè¿¡ ³ª¿Ã ¼öµµ ÀÖ³ª¿ä?

¾Æ´¢. ½ÃºÎºÐ¿¡¼­ ´Ù·é °Í¸¸.

8-1. º°·Î Áß¿äÇÏÁö´Â ¾ÊÀº Áú¹®Àε¥ ±×³É ±Ã±ÝÇØ¼­ ¿©Â庾´Ï´Ù. SIr Patrick Spens°¡ ½ºÄÚÆ²·£µå ¿µ¾î·Î ½ÃÇè¿¡ ³ª¿À³ª¿ä, ¾Æ´Ï¸é Çö´ë½Ä ¿µ¾î·Î ³ª¿À³ª¿ä?

Çö´ë½Ä. Ȥ½Ã ³ª¿Â´Ù¸é.

8-2. ¿©±â narrator°¡ objective ÇÏ°Ô À̾߱⸦ Àü°³ÇØ °£´Ù°í °¡¸£ÃÄ Á̴ּµ¥ Á¦ Çʱ⿡´Â very sympathetically ¶ó´Â ¸»µµ ÀûÇô À־ Áú¹®µå¸³´Ï´Ù. ¼­¼úÀÚ°¡ °´°üÀûÀ¸·Î À̾߱⸦ ¼­¼úÇÏÁö¸¸ Sir Patrick Spens¿¡°Ô µ¿Á¤½ÉÀ» ´À³¢´Â °ÍÀ̶ó°í ÀÌÇØÇÏ¸é µÇ´Â °ÍÀΰ¡¿ä?

³×



9-1. I wandered lonely as a cloud ¿¡¼­ ÁÖÁ¦°¡ 'daffodil ÇÑ ¹«¸®¸¦ º¸°í È­ÀÚ´Â °ÉÀ¸¸é¼­ ±× ¼Ó¿¡ ´ã±ä Àǹ̸¦ »ý°¢Çس»·Á ÇßÁö¸¸ ÇÒ ¼ö ¾ø¾ú´Ù. ±×·¯³ª Áý¿¡ ¿Í¼­ ¼ÒÆÄ¿¡¼­ ¸Û¶§¸®´Ù°¡ 꺠´Þ¾Ò´Ù.' Àΰ¡¿ä? È­ÀÚ°¡ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î ¾î¶² °ÍÀ» ±ú´ÞÀº °ÍÀΰ¡¿ä?

ÀÚ¿¬ÀÌ ¾Æ¸§´Ù¿òÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¿µÈ¥ ±íÀÌ ´À²¸Á®¼­ ½É¿ÀÇÑ Á¤½ÅÀû Äè¶ôÀ» °¡Á®¿À°í, ±×°ÍÀÌ °á±¹ ÀÚ½ÅÀÇ µµ´öÀû ¼ºÀåÀ» °¡Á®¿Â´Ù´Â °Í

9-2. ÀÌ ½Ã¿¡ ¾²ÀÎ RhymeÀÇ ÇüÅÂ¿Í ±× À̸§ÀÌ ±Ã±ÝÇÕ´Ï´Ù.

ababcc. º° À̸§Àº ¾øÀ½.



10. Faerie Queene ÀÌ ¸Â´Â Ç¥±âÀΰ¡¿ä ¾Æ´Ï¸é Fairie Queene ÀÌ ¸Â´Â Ç¥±âÀΰ¡¿ä?

ÈÄÀÚ°¡ ¸ÂÀ½.

She Dwelt among the Untrodden Ways


She dwelt among the untrodden ways
Beside the springs of Dove,
A Maid whom there were none to praise
And very few to love:

A violet by a mossy stone
Half hidden from the eye!
—Fair as a star, when only one
Is shining in the sky.

She lived unknown, and few could know
When Lucy ceased to be;
But she is in her grave, and, oh,
The difference to me!

1. fair´Â ¾î¿©»Ú´Ù´Â ÀÇ¹Ì·Î ÇØ¼®ÇÏ´Â °Ô ¸Â´Â°Ç°¡¿ä?

¾Æ¸§´ä´Ù, ¿¹»Ú´Ù.

2. »ì¸é¼­ ±×´ÙÁö µÎ°¢À» µå·¯³»Áö ¸øÇß´ø ¿©ÀÎÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇØ¼­ È­ÀÚ°¡ 'the difference to me!' ¶ó´Â Ç¥ÇöÀ» ¾´ °ÍÀº °°Àº Àΰ£À¸·Î¼­ ´Ù¸¥ Àΰ£ÀÇ Á×À½¿¡ ´ëÇØ ´À³¢´Â µ¿Á¤½ÉÀ» À̾߱âÇÏ´Â °Ç°¡¿ä? ¾Æ´Ï¸é À°Ã¼ÀÇ ±¸¼Ó¿¡¼­ ¹þ¾î³ª Á» ´õ broaderÇÑ Â÷¿øÀÇ »îÀ» »ì°Ô µÆ´Ù´Â Àǹ̿¡¼­ ÀÌÀü°ú´Â Â÷À̰¡ ÀÖ´Ù´Â ÀǹÌÀΰǰ¡¿ä?

»ç¼ÒÇÑ Á¸Àç °°Áö¸¸, ±×³àÀÇ ºÎÀç°¡ ¼¼»óÀ» ´Ù¸£°Ô ´À³¢°Ô ÇÑ´Ù. ±×³àÀÇ »îÀÇ Àǹ̰¡ °®´Â ¹«°Ô¸¦ ´Ù½Ã ´À³¤´Ù´Â ¶æ.

My Last Duchess


FERRARA

That¡¯s my last Duchess painted on the wall,
Looking as if she were alive. I call
That piece a wonder, now; Fra Pandolf¡¯s hands
Worked busily a day, and there she stands.
Will¡¯t please you sit and look at her? I said
¡°Fra Pandolf¡± by design, for never read
Strangers like you that pictured countenance,
The depth and passion of its earnest glance,
But to myself they turned (since none puts by
The curtain I have drawn for you, but I)
And seemed as they would ask me, if they durst,
How such a glance came there; so, not the first
Are you to turn and ask thus. Sir, ¡¯twas not
Her husband¡¯s presence only, called that spot
Of joy into the Duchess¡¯ cheek; perhaps
Fra Pandolf chanced to say, ¡°Her mantle laps
Over my lady¡¯s wrist too much,¡± or ¡°Paint
Must never hope to reproduce the faint
Half-flush that dies along her throat.¡± Such stuff
Was courtesy, she thought, and cause enough
For calling up that spot of joy. She had
A heart—how shall I say?— too soon made glad,
Too easily impressed; she liked whate¡¯er
She looked on, and her looks went everywhere.
Sir, ¡¯twas all one! My favour at her breast,
The dropping of the daylight in the West,
The bough of cherries some officious fool
Broke in the orchard for her, the white mule
She rode with round the terrace—all and each
Would draw from her alike the approving speech,
Or blush, at least. She thanked men—good! but thanked
Somehow—I know not how—as if she ranked
My gift of a nine-hundred-years-old name
With anybody¡¯s gift. Who¡¯d stoop to blame
This sort of trifling? Even had you skill
In speech—which I have not—to make your will
Quite clear to such an one, and say, ¡°Just this
Or that in you disgusts me; here you miss,
Or there exceed the mark¡±—and if she let
Herself be lessoned so, nor plainly set
Her wits to yours, forsooth, and made excuse—
E¡¯en then would be some stooping; and I choose
Never to stoop. Oh, sir, she smiled, no doubt,
Whene¡¯er I passed her; but who passed without
Much the same smile? This grew; I gave commands;
Then all smiles stopped together. There she stands
As if alive. Will¡¯t please you rise? We¡¯ll meet
The company below, then. I repeat,
The Count your master¡¯s known munificence
Is ample warrant that no just pretense
Of mine for dowry will be disallowed;
Though his fair daughter¡¯s self, as I avowed
At starting, is my object. Nay, we¡¯ll go
Together down, sir. Notice Neptune, though,
Taming a sea-horse, thought a rarity,
Which Claus of Innsbruck cast in bronze for me!


3. Sir, ¡¯twas all one! ¶ó´Â Ç¥ÇöÀÇ ÀÇ¹Ì¿Í ÀÌ·± Ç¥ÇöÀÌ ³ª¿À°Ô µÈ ¸Æ¶ôÀ» Àß ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
³»°¡ ÁØ ±ÍÇÑ ¼±¹°À̳ª ¼®¾çÀÇ ³ëÀ»À̳ª ±× °¡Ä¡¸¦ ¶È°°ÀÌ Ãë±ÞÇß´Ù´Â ¶æ
4. The Count your master¡¯s known munificence
Is ample warrant that no just pretense
Of mine for dowry will be disallowed; - ´ç½ÅÀÇ ÁÖÀÎÀÇ ÈÄÇÔ(µÕ±×·± ÀÎǰ..?)ÀÌ ´Ü¼øÈ÷ °áÈ¥ ÁöÂü±Ý¿¡ ´ëÇÑ ³ªÀÇ °¡½ÄÀÌ ÀÎÁ¤µÇÁö ¾ÊÀ» °Å¶ó´Â ÃæºÐÇÑ Áõ°Å´Ù.¶ó°í ÇØ¼®µÇ´Â °Ô ¸Â³ª¿ä?

´ç½Å ÁÖÀÎÀÎ ¹éÀÛÀÇ ³Ê±×·¯¿òÀº Àß ¾Ë·ÁÁ®ÀÖÀ¸´Ï, ±×·± ¼ºÇ°Àº ÁöÂü±Ý¿¡ ´ëÇÑ ³» Á¤´çÇÑ ¿ä±¸°¡ °áÄÚ °ÅºÎµÇÁö ¾ÊÀ» °ÍÀ̶ó´Â ÃæºÐÇÑ º¸ÀåÀÌ µÇ°ÚÁö¿ä?

5. Notice Neptune ÀÌ°Ô ¹º°¡¿ä?

ÇØ¸¶¸¦ Á¶·ÃÇÏ´Â ¹Ù´ÙÀÇ ½Å ³ÜƪÀÇ Çü»óÀ» ÇÑ Ã»µ¿Á¶°¢, ÀÌ°É Á» ºÁ¶ó.

sir patrick spens¿¡¼­ Áú¹®ÀÌ Àִµ¥¿ä "To send me this time of year" ¿¡¼­ this time of year°¡ ¾ðÁ¦¸¦ ¶æÇÏ´Â °Ç°¡¿ä? ´ç½Ã ½ºÄÚÆ®·£µåÀÇ »óȲÀ» ÀǹÌÇϴ°ÇÁö ¾Æ´Ï¸é ÇÑ 'ÇØ' Áß 'ÀÌ' ½Ã±â´Ï±î ´Ù¸¥ °É ÀǹÌÇÏ´Â °ÇÁö Àß ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù¤Ð¤Ð

ÇÑ ÇØ Áß ¹Ù·Î ÀÌ ¶§, Áï ¹Ù´Ù°¡ ¾ÆÁÖ »ç³ª¿î °èÀý¿¡.



 
LECTURE ROOMS
 
 
 
 
© 2014 ARMYTAGE.NET ALL RIGHTS RESERVED