CURRENT ISSUES
 
Wordsworth's Patriotism in "The Prelude" and "Concerning The Convention of Cintra"

(1)¡º¼­°î¡»(The Prelude)°ú ¡º¾Àµå¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»(Concerning The Convention of Cintra)¿¡ ³ªÅ¸³­ ¿öÁî¿ö½º(William Wordsworth)ÀÇ ¾Ö±¹½É(Patriotism)

 

¹ÚÂù±æ(ÀÌÈ­¿©´ë)

(2)

1. ¿Ö ¾Ö±¹½ÉÀÌ ¹®Á¦Àΰ¡?

 

¿ì¸®´Â ´Ù½Ã ¾Ö±¹½ÉÀÇ ½Ã´ë¿¡ »ì°í ÀÖ´Â °Í °°´Ù. ¹Ì±¹ Æ®·³ÇÁ ´ëÅë·ÉÀÇ Á¤Ä¡Àû ±¸È£ÀÎ ¡°¹Ì±¹¿ì¼±ÁÖÀÇ¡±(America First)´Â ¹Ì±¹ ¼­¹ÎÀÇ ¾Ö±¹½ÉÀ» Çö½ÇÁ¤Ä¡ÀÇ ¼ö»ç·Î ²ø¾îµé¿© ¼º°øÇÑ ´ëÇ¥ÀûÀÎ °æ¿ìÀÌ´Ù. Àå±âÁý±ÇÀ¸·Î °¡°í ÀÖ´Â ÀϺ»ÀÇ ¾Æº£¼ö»ó ¿ª½Ã ±×ÀÇ ±Ø¿ìÀû Á¤Ä¡À̳äÀ» ¾Ö±¹ÁÖÀÇ·Î Æ÷ÀåÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­´Â ¿©ÀüÈ÷ ¡®¹ÚÁ¤Èñ ½ÅÈ­¡¯¿¡ ¸Ó¹°·¯ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀÌ ½ÃÀ§ÇöÀå¿¡¼­ ¡®Å±ر⡯¶ó´Â ¾Ö±¹½ÉÀÇ »ó¡À» µ¶Á¡ÀûÀ¸·Î ÀüÀ¯ÇÔÀ¸·Î½á ±×µéÀÇ ±Ø¿ìÀû À̳äÀ» ¾Ö±¹ÁÖÀÇÀû ¼ö»ç·Î ºÐ½Ä(ÝÊãÞ)ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ¾Ö±¹½ÉÀº ÇϳªÀÇ Á¤Ä¡Àû À̳äÀ̶ó±âº¸´Ù´Â ÀÏÁ¤ÇÑ Á¤Ä¡Àû »óȲ¿¡¼­ ´ëÁߵ鿡 ÀÇÇØ ³Î¸® °øÀ¯µÇ´Â ÇϳªÀÇ °¨¼º(sentiment)¿¡ °¡±õ´Ù. ±× ¶§¹®¿¡ ÇÕ¸®ÀûÀÎ Åä·ÐÀ» ºñ²¸°¡±â ½±°í, ±×·¡¼­ ¹Ý¹ÚÇÏ±â ¸Å¿ì ¾î·Æ´Ù. (3)¾Ö±¹½ÉÀ» ¿¬±¸ÇÑ °ûÁØÇõ±³¼ö´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»ÇÑ´Ù. ¡°¿ì¸®ÀÇ ÀÏ»ó ¼Ó¿¡¼­ ¾Ö±¹½ÉÀº ¹ÎÁ·ÁÖÀÇ°¡ ³»¸éÈ­µÇ¾î ³ªÅ¸³­ °¨Á¤ »óųª, °³¹ßµ¶ÀçÀÇ Á¤Ä¡Àû µ¿¿øÀ» À§ÇÑ À̵¥¿Ã·Î±âÀû ¼ö´ÜÀ̳ª, ƯÁ¤ Á¤Ä¡ Áý´ÜÀÇ ÀÔÀåÀ» ´ëº¯ÇÏ´Â Á¤Ä¡Àû ½½·Î°Ç°ú µ¿ÀϽõǴ °æ¿ì°¡ ¸¹´Ù(°ûÁØÇõ 312).¡± ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ °¡Àå ¿µÇâÀ» ¸¹ÀÌ ÁÖ´Â ¹Ì±¹°ú ÀϺ»ÀÇ ÁöµµÀÚµéÀÌ ¾Ö±¹½ÉÀÇ À̸§À¸·Î ±Ø¿ìÀû Á¤Ã¥À» Á¤´çÈ­ÇÏ°í ÀÖ°í, ¿ì¸®³ª¶ó¿¡¼­µµ ÀϺΠ¼ö±¸ÀûÀÎ ÀλçµéÀÌ ±Ø¿ìÀû À̳äÀ» ¾Ö±¹½ÉÀ¸·Î Æ÷ÀåÇÏ¿© ¼±µ¿ÇÔÀ¸·Î½á ¿ì¸®°¡ ¾î·Æ°Ô ¼ºÃëÇØ¿Â ¹ÎÁÖÈ­ÀÇ °á½ÇµéÀ» ´Ü¹Ú¿¡ ¹«È¿È­ÇÏ·Á´Â »óȲÀÌ ¿ì¸®°¡ °æÇèÇÏ°í ÀÖ´Â Çö½ÇÁ¤Ä¡ÀÇ ÇÑ ºÎºÐÀ̶ó¸é, ºÎÁöºÒ½Ä°£¿¡ ÀÏ»óÈ­µÇ°í ÀÖ´Â ±Ø¿ìÀû Á¤Ä¡ ¼ö»ç°¡ ¾Ö±¹½ÉÀ» ºÎ´çÇÏ°Ô ÀüÀ¯ÇÏ´Â »óȲÀ» ´õ ÀÌ»ó º¸°í¸¸ ÀÖÀ» ¼ö´Â ¾ø´Ù. °û±³¼öÀÇ ¸»À» ´Ù½Ã Çѹø ÀοëÇÑ´Ù¸é, ¡°¹èŸÀû ¹ÎÁ·ÁÖÀÇÀÇ ÆóÇظ¦ ±Øº¹ÇÔ°ú µ¿½Ã¿¡ °³ÀÎÁÖÀÇ¿¡ ¸Å¸ôµÈ Çö´ë »çȸ¿¡¼­ °øµ¿Ã¼¸¦ À§ÇÑ ÀÚ¹ßÀûÀÎ Çå½ÅÀ» À¯µµÇÒ µµ´öÀû ±Ù°Å°¡ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â ÀνÄ, ±×¸®°í ´Ù¾çÇÑ ¹ÎÁ·°ú ±¹ÀûÀÇ »ç¶÷µéÀÌ µ¿ÀÏÇÑ ¿µÅä ³»¿¡¼­ ÇÔ²² »ì¾Æ°¥ ¼ö ÀÖ´Â Á¤Ä¡Àû ¿øÄ¢ÀÌ ÇÊ¿äÇÏ´Ù´Â ÀνÄ(311)¡±ÀÌ ¿Ã¹Ù¸¥ ÇüÅÂÀÇ ¾Ö±¹½É, Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î º¸´Ù ÇÕ¸®ÀûÀÌ°í µµ´öÀûÀ¸·Î º¸´Ù °ÇÀüÇÑ ÇüÅÂÀÇ ¾Ö±¹½É¿¡ ´ëÇØ Á» ´õ Àû±ØÀûÀ¸·Î »ý°¢ÇØ º¼ ÇÊ¿ä°¡ ÀÖ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

(4)¼­¾çÀÇ °æ¿ì¿¡µµ 19¼¼±â Áß¹Ý ÀÌÈÄ¿¡´Â ´ëü·Î º¸¼ö ¿ìÆÄ°¡ ¹ÎÁ·ÁÖÀÇ¿Í °áÇÕÇÑ ¾Ö±¹½ÉÀ» ÀÚ±âµéÀÇ Á¤Ä¡Àû ¼ö»ç¿¡ È°¿ëÇÏ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹¾Ò´Ù. µ¶ÀÏÀÇ ³ªÄ¡ÁòÀ̳ª ½ºÆäÀΰú ÀÌÅ»¸®¾ÆÀÇ ÆĽÃÁòµµ ´ëÁßµéÀÇ ¹èŸÀûÀÎ ¾Ö±¹½ÉÀ» ¼±µ¿ÇÏ¿© ±Ç·ÂÀ» Àå¾ÇÇÏ°í ±×µéÀÇ ÀüüÁÖÀÇÀû Á¤Ä¡Ã¼Á¦¸¦ Á¤´çÈ­ÇÑ °ÍÀº ºÎÀÎÇÒ ¼ö ¾ø´Â ¿ª»çÀû »ç½ÇÀÌ´Ù. ÇÏÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ 19¼¼±â Áß¹Ý ÀÌÀüÀ¸·Î ´«À» µ¹·Áº¸¸é, ¼­¾ç, ƯÈ÷ ¿ì¸®°¡ °øºÎÇÏ´Â ¿µ±¹¿¡¼­ÀÇ Á¤Ä¡Àû ÁöÇü¿¡¼­ ¾Ö±¹½ÉÀÌ Â÷ÁöÇÏ´Â À§Ä¡´Â ÇöÀç ¿ì¸®°¡ ¸ñµµÇÏ´Â »óȲ°ú´Â »ç¹µ ´Ù¸£´Ù´Â °ÍÀ» ¹ß°ßÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. 18¼¼±â¸» ¿µ±¹¿¡¼­ ¡°¾Ö±¹ÀÚ¡±¶ó´Â ¸»Àº ¡°ÀÚÀ¯ÀÇ Ä£±¸µé¡±(friends of liberty)°ú °ÅÀÇ µ¿ÀǾ°í, ±×µéÀº Ÿ¶ôÇÑ Á¤ºÎ¿¡ ¹Ý´ëÇÏ¿© Á¤Ä¡Ã¼Á¦ÀÇ ¹ÎÁÖÈ­¸¦ ¿ä±¸ÇÏ´Â °³Çõ°¡(reformer)µéÀ̾ú´Ù. Àª¸®¾ö ¿öÁî¿ö½º°¡ ¡º¼­°î¡»¿¡¼­ 1792³âÀ» ȸ°íÇϸç Çõ¸íÀÌ µ¿Á¶ÇÏ´Â ÇÁ¶û½ºÀÎ °øÈ­ÁÖÀÇÀÚµé°ú ±³·ùÇϸç Àڽŵµ ¡°¾Ö±¹ÀÚ°¡ µÇ¾ú´Ù¡±(9±Ç 124Çà, 1805³âÆÇ)°í ÁÖÀåÇÑ °ÍÀº ¹Ù·Î ±×·± ¸Æ¶ô¿¡¼­¿´´Ù. ±×¸®°í ºÒ°ú ¸î ³â µÚ ¿µ±¹À¸·Î µ¹¾Æ¿Í ¼öõ ¸íÀÇ ¿µ±¹±ºÀÌ ÇÁ¶û½º Çõ¸í±º¿¡ ÀÇÇØ ±Ë¸êµÇ¾ú´Ù´Â ¼Ò½ÄÀ» µè°í ±â»Ý°ú ½½ÇÄÀÌ ±³Â÷ÇÏ´Â ¹¦ÇÑ °¨Á¤À» ´À²¼´ø °Í(¡º¼­°î¡» 10±Ç 290Çà)µµ ¹Ù·Î ±×·¯ÇÑ ¡°¾Ö±¹½É¡± ¶§¹®À̾ú´Ù. ÀÌ ´ç½Ã¿¡´Â ¿Õ°ú ±³È¸¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â ±ºÁßµé(¡°Church and King¡± mobs)ÀÌ ÀüÅëÀûÀÎ ¶óÀ̹úÀ̾ú´ø ÇÁ¶û½º¿Í ÀüÀï ÁßÀ̶ó´Â Ư¼öÇÑ »óȲÀ» ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¡®¾Ö±¹ÀÚ¡¯¶ó´Â Īȣ¸¦ ¿å½É³»±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ¿Ö³ÄÇϸé, ÀüÀï »óȲ¿¡¼­´Â ¸í¿¹Çõ¸í ÀÌÈÄ ÁÙ°ð ¡®¾Ö±¹ÀÚ¡¯ÀÇ ´ë¸í»ç·Î ÅëÇß´ø °³Çõ°¡µéÀ» ±³ÀüÁßÀÎ Àû¿¡ µ¿Á¶ÇÏ´Â ¡®¹Ý¿ªÀÚ¡¯·Î ³«ÀÎÂï±â¸¸ ÇÏ¸é °ð¹Ù·Î ÅðÃâ½Ãų ¼ö ÀÖ¾ú±â ¶§¹®À̾ú´Ù. ¿öÁî¿ö½º ¿ª½Ã ±×·¯ÇÑ ¿Õ°ú ±³È¸¸¦ ÁöÁöÇÏ´Â ÆøµµµéÀÇ °ø°Ý ´ë»óÀ̾ú°í, ±×´Â À̳äÀû Á¶±¹À̾ú´ø ÇÁ¶û½º¿Í ÀüÅëÀûÀÎ ÀǹÌÀÇ Á¶±¹À̾ú´ø ¿µ±¹ »çÀÌ¿¡¼­ °í³úÇØ¾ß Çß´Ù. ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ µµ´öÀû °í¹ÎÀº ÀÚ½ÅÀÌ »ý¹°ÇÐÀûÀ¸·Î ž Áö¿ª°ú ±× Áö¿ª »ç¶÷µé¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¿¬½º·¯¿î ¾ÖÁ¤º¸´Ù °øÈ­ÁÖÀÇ °°Àº ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû À̳äÀÇ Á¤´ç¼ºÀ» ¿ì¼±ÇÏ´Â »ç¶÷µéÀº ´©±¸¶óµµ ÇÇÇØ°¥ ¼ö ¾ø´Â ¹®Á¦¿´´Ù. (5)1790³â´ë Áß¹Ý ÀÌÈÄ ÁÙ°ð ¿öÁî¿ö½ºÀÇ À̳äÀû µ¿¹ÝÀÚ¿´´ø Äڿ︮Áö(Samuel Taylor Coleridge)´Â °íÇâ¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¿¬½º·¯¿î ¾ÖÁ¤À» ³Ñ¾î¼­´Â ¾Ö±¹½ÉÀ» ÁøÁ¤ÇÑ ¾Ö±¹½ÉÀ¸·Î ±ÔÁ¤Çß°í, ÀÌ°ÍÀ» ¡°Çö´ëÀû¡± ¾Ö±¹½ÉÀ̶ó°í ºÒ·¶´Ù(¡°Çö´ëÀû ¾Ö±¹½É¡± The Watchman 3È£ 1796³â 3¿ù 17ÀÏÀÚ). Äڿ︮Áö¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¡°Çö´ëÀû ¾Ö±¹½É¡±À̶õ °øµ¿Ã¼ÀÇ ¼±À» ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÀÍÀ̶ó´Â °ÍÀ» ¸¶À½À¸·ÎºÎÅÍ ¹Ï´Â °ÍÀÌ´Ù. ±×·¸±â ¶§¹®¿¡ °øµ¿Ã¼ÀÇ ¼±À» µµ¸ðÇÏ´Â °ÍÀº ±× ÀÚü°¡ ¿ÇÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÇϳªÀÇ Àǹ«ÀÌ´Ù. ±×¸®°í ±×·¸°Ô ÇÏ´Â °ÍÀº ±×°ÍÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÀÍ¿¡µµ ºÎÇÕÇÏ´Â ÀÏÀ̱⠶§¹®À̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ¿öÁî¿ö½º´Â À£¸µÅÏ °øÀÛ(Duke of Wellington, ÀÌÀüÀÇ Arthur WellesleyÀ屺)ÀÌ ¿öÅзç ÀüÅõ¿¡¼­ ³ªÆú·¹¿Ë¿¡ ½Â¸®ÇÑ ÀÌÈÄ ¾´ ½Ã ¡°1816³â 1¿ù 18ÀÏ, ÀϹÝÀûÀÎ Ãß¼ö°¨»çÀý ¾Æħ¿¡ ¾´ ¼Û°¡¡±(Ode for the Morning of the Day appointed for a General Thanksgiving, January 18, 1816)¿¡¼­´Â Äڿ︮Áö°¡ ±ÔÁ¤Çß´ø ¡°Çö´ëÀû ¾Ö±¹½É¡±°ú´Â È®¿¬ÇÏ°Ô ´Ù¸¥ Á¾·ùÀÇ ¾Ö±¹½ÉÀ» º¸¿©ÁÖÁö¸¸, 1808³â 11¿ù¿¡ ¾²±â ½ÃÀÛÇÑ ¡º¾Àµå¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»¿¡¼­´Â ¿©ÀüÈ÷ Äڿ︮Áö°¡ ¸»ÇÑ ¡°Çö´ëÀû ¾Ö±¹½É¡±À» ¹ßÈÖÇÏ°í ÀÖ´Ù°í º¼ ¼ö ÀÖ´Ù. ¿öÁî¿ö½º´Â ³ªÆú·¹¿Ë±ºÀÇ Ä§°ø¿¡ ¸Â¼­ ½Î¿î ½ºÆäÀÎ ¹ÎÁßµé°ú ÀÚ½ÅÀ» »ó»ó ¼Ó¿¡¼­ µ¿ÀϽÃÇϸ鼭 ¡°¾Ö±¹ÀÚ¡±·Î¼­ÀÇ µµ´öÀû °í¹ÎÀ» ±Øº¹ÇÑ´Ù. ¿À´ÃÀÇ ¹ßÇ¥¿¡¼­´Â ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¡°Çö´ëÀû ¾Ö±¹½É¡±À» ¡®±¹Á¦ÁÖÀÇÀû¡¯ ¾Ö±¹½ÉÀ̶ó°í ¸í¸íÇÏ°í, ÀÌ°ÍÀÌ ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ¡º¾Àµå¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»¿¡ ¾î¶»°Ô ¹ßÈֵǰí ÀÖ´ÂÁö¸¦ ´ç½ÃÀÇ ¿ª»çÀû ¸Æ¶ô°ú ¡®¾Ö±¹½É¡¯ÀÇ Áøº¸Àû ÀüÅë ¾È¿¡¼­ ¼³¸íÇØ º¸·Á°í ÇÑ´Ù. À̸¦ ÅëÇØ ÀÌ ¹ßÇ¥¿¡¼­ ÁÖÀåÇÏ·Á°í ÇÏ´Â ¹Ù´Â Çö´ëÀÇ ¼¼°è¿¡¼­µµ ¿ì¸®°¡ ¼¼°è½Ã¹ÎÀ¸·Î¼­ µÎ·Á¿ò ¾øÀÌ Á¤ÀǸ¦ Ãß±¸ÇÑ´Ù¸é ¿öÁî¿ö½º°¡ ¡º¾Àµå¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»¿¡¼­ ¹ßÈÖÇÑ ¡°Çö´ëÀû ¾Ö±¹½É¡± Áï ¡®±¹Á¦ÁÖÀÇÀû¡¯ ¾Ö±¹½ÉÀÌ ¿À´ÃÀÇ Çö½Ç¿¡¼­µµ ÃæºÐÈ÷ Àû¿ë°¡´ÉÇÑ Á¤Ä¡Àû À̳äÀ̶ó´Â Á¡À» º¸ÀÌ°íÀÚ ÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

2. 1800³â ÀÌÀüÀÇ ¾Ö±¹½É

 

(6)¸Þ¸® µðÃ÷(Mary G. Dietz)¿¡ ÀÇÇÏ¸é ¾Ö±¹½Éº¸´Ù´Â ¾Ö±¹ÀÚ(Patriot)°¡ ´õ ¿À·¡ Àü¿¡ ¸¸µé¾îÁø ¸»ÀÌ°í, ±×¸®½º¾îÀÇ ÆÄÆ®¸®¾Æ(Patria)°¡ ±× ±â¿øÀ̶ó°í ÇÑ´Ù. ÀÌ´Â µµ½Ã¸¦ °¡¸®Å°´Â ¸»À̾ú´Âµ¥, Á¤Ä¡Àû °øµ¿Ã¼¸¦ ¶æÇÏ´Â Æú¸®½º(polis)¸¦ ´õ Áß½ÃÇß´ø ±×¸®½ºÀε鿡°Ô ƯÁ¤ÇÑ Áö¸®Àû À§Ä¡¸¦ ÁöĪÇÏ´Â ÆÄÆ®¸®¾Æ´Â »ó´ëÀûÀ¸·Î ´ú Áß¿äÇÏ°í, ½ÉÁö¾î ÆÄÆ®¸®¾Æ¿¡ »ç´Â ÆÄÆ®¸®¿ÀŸÀÌ(Patriotai)´Â Æú¸®½º¿¡ »ç´Â ½Ã¹Î Æú¸®Å¸ÀÌ(politai)¿Í´Â ±¸ºÐµÇ´Â ¡°¾ß¸¸ÀΡ±À» ¶æÇÏ´Â ¸»À̾ú´Ù°í ÇÑ´Ù. ¿©±â¿¡¼­ Áß¿äÇÑ Á¡Àº ƯÁ¤Áö¿ª°ú ¿¬°üµÈ »ç¶÷À̶ó´Â ¶æÀÇ ÆÄÆ®¸®¿ÀŸÀÌ´Â ÀÏÁ¾ÀÇ Á¤Ä¡Àû ÈÄÁø¼ºÀ» ÀüÁ¦·Î ÇÑ °³³äÀ̾ú°í, Á¤Ä¡°øµ¿Ã¼ÀÇ ´ÜÀ§·Î¼­ ¼Ò¼Ó°¨°ú Ã漺½ÉÀÇ ´ë»óÀ̾ú´ø Æú¸®½º´Â »ó´ëÀûÀ¸·Î ƯÁ¤ÇÑ ÁöÁ¤Àû À§Ä¡·ÎºÎÅÍ ÀÚÀ¯·Î¿î °³³äÀ̾ú´Ù´Â »ç½ÇÀÌ´Ù. ¾Æ¸®½ºÅäÅÚ·¹½º(Aristotle)°¡ ¡°Æú¸®½ºÀÇ Á¤Ã¼¼ºÀº ±× °æ°è¿¡ ÀÇÇØ Çü¼ºµÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ù¡±¶ó°í ¸»ÇÑ °ÍÀº ¹Ù·Î ±×·± ÃëÁö¿´´Ù. (7)ÆÄÆ®¸®¾Æ°¡ ±× ÀÚü·Î ±¸¼º¿øÀÇ Ã漺ÀÇ ´ë»óÀÌ µÈ °ÍÀº ·Î¸¶½Ã´ë¿¡ À̸£·¶À» ¶§¿´´Ù. À̶§ÀÇ ÆÄÆ®¸®¾Æ´Â Áö¿ª¿¡ ´ëÇÑ ÀÚ¿¬½º·¯¿î ¾ÖÁ¤°ú À̳äÀû Ã漺½ÉÀÌ ¼ö·ÅµÇ´Â °÷À̾ú°í, µû¶ó¼­ ·Î¸¶ÀÇ ÆÄÆ®¸®¾Æ´Â Çö´ëÀûÀÎ ÀǹÌÀÇ ¡°¾Ö±¹½É¡±ÀÇ ´ë»ó¿¡ °¡Àå ±ÙÁ¢ÇÏ´Â °³³äÀ̾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ÀÌ °æ¿ì¿¡µµ ·Î¸¶´Â °øµ¿ÀÇ ÆÄÆ®¸®¾Æ(communis patria)·Î¼­ ½ÇÁ¦·Î »ç´Â °÷°ú »ó°ü¾øÀÌ ¸ðµç ·Î¸¶ÀÎÀÌ Ã漺À» ¹ÙÃÄ¾ß ÇÒ Á¶±¹¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °³³äÀ̾ú´Ù. ÀÌÈÄ ·Î¸¶Á¦±¹ÀÌ È®ÀåµÇ¸é¼­ ÆÄÆ®¸®¾Æ´Â Á¡Á¡ ´õ ƯÁ¤ÇÑ Áö¿ª°ú ¿¬°üµÇ±â º¸´Ù´Â ÀÏÁ¾ÀÇ Á¤½ÅÀû °øµ¿Ã¼·Î ÀÌÇصǴ °æ¿ì°¡ ´õ ¸¹¾ÆÁ³´Ù. (8)±×Áß¿¡¼­µµ ·Î¸¶ÀÇ ½ºÅä¾Æ öÇÐÀÚµéÀº ±×·¯ÇÑ Á¤½ÅÀû °øµ¿Ã¼¸¦ ÈξÀ ´õ È®Àå½ÃÄѼ­ ½Ã¹ÎµéÀÇ Á¶±¹À» Áö±¸»óÀÇ Æ¯Á¤ÇÑ ÁöÁ¡ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¡°¿ìÁÖ¡±·Î±îÁö È®Àå½ÃÄ×´Ù. µû¶ó¼­ ½ºÅä¾Æ öÇÐÀڵ鿡°Ô ÆÄÆ®¸®¾Æ¶õ ¸ðµç Àηù°¡ ¼ÓÇÏ´Â ÀüÁö±¸Àû °øµ¿Ã¼¸¦ ¶æÇß°í, À̵éÀÌ ¸»ÇÏ´Â ÆÄÆ®¸®¿ÀŸÀÌÀÇ Ã漺½ÉÀº ƯÁ¤ÇÑ Àå¼Ò°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ìÁÖ Àüü¸¦ ÇâÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù. (9)ÆÄÆ®¸®¾Æ°¡ ƯÁ¤ÇÑ Áö¿ª°ú ±×¿¡ ´ëÇÑ ¹èŸÀûÀÎ ¾ÖÂø°ú ¸Ö¾îÁö°Ô µÈ ¶Ç ´Ù¸¥ °è±â´Â ¹Ù·Î ±âµ¶±³¿´´Ù. ±âµ¶±³Àε鿡°Ô À־ Ã漺À» ¹ÙÄ¡°í µ¿°æÇØ¾ß ÇÒ Áö¿ªÀº ÀÚ½ÅÀÌ Å¾ À°½ÅÀÇ °íÇâÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿µÈ¥ÀÇ °íÇâ, õ±¹ÀÇ µµ½Ã¿´±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. ¿À´Ã³¯ÀÇ ¾Ö±¹½É¿¡ ÈçÈ÷ °áºÎµÇ´Â °íÇâ, Á¶±¹¿¡ ´ëÇÑ Ã漺°ú Èñ»ý°ú °°Àº °³³äÀÌ Á¶±Ý »ì¾Æ³ª±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀº 12-13¼¼±â¿¡ ¿ÕÀ» Áß½ÉÀ¸·Î ÇÑ ¡°¿Õ±¹¡±ÀÌ Çü¼ºµÇ¸é¼­ºÎÅÍ¿´´Âµ¥, À̶§¿¡µµ Ã漺ÀÇ ´ë»óÀº ¾î¶² ƯÁ¤ÇÑ Áö¿ªÀ̶ó±âº¸´Ù´Â ±¹°¡¿Í µ¿ÀϽõǴ ¿Õ ÀÚü¿´´Ù. Áï ¾Ö±¹½ÉÀº Áö¿ªÀ¸·Î¼­ÀÇ ±¹°¡°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¿ÕÀ̶ó´Â ƯÁ¤ÇÑ °³Àο¡°Ô·Î ÇâÇÑ °ÍÀ̾ú´Ù.

(10)18¼¼±âºÎÅÍ 20¼¼±â ÃʱîÁöÀÇ ¹®Çå¿¡¼­ ¾Ö±¹½ÉÀÇ ¾ð¾î¸¦ ºÐ¼®ÇÑ ÈÞ Ä¿´×¾ö(Hugh Cunningham)¿¡ ÀÇÇϸé 18¼¼±â¿¡ ´Ù½Ã ºÎ°¢µÇ±â ½ÃÀÛÇÑ ¾Ö±¹½É¿¡ °üÇÑ ³íÀÇ¿¡´Â ´ë·« ¼¼ °¡ÁöÀÇ ¿¬¿øÀÌ ÀÖ¾ú´Ù. ±¹°¡ÀÇ ±Ç·Â±¸Á¶¿¡ À־ ¡°±ÕÇüÀÇ ¹Ì´ö¡±À» °­Á¶Çϸ鼭 ¿Õ±Ç°ú ±ÍÁ·µé »çÀÌÀÇ ±Ç·ÂºÐÁ¡À» °­Á¶Çß´ø ¸¶Å°¾Æº§¸®°¡ ÇϳªÀε¥, ±×ÀÇ ÀÔÀåÀº ÁÖ·Î ¸í¿¹Çõ¸í ÀÌÈÄ ¿Õ±ÇÀÇ °­È­¸¦ °æ°èÇÏ´Â ±ÍÁ·µéÀÇ ÀÔÀåÀ» ´ëº¯ÇÏ´Â À̳äÀû ³í°Å·Î ÁÖ·Î È°¿ëµÇ¾ú´Ù. ¶Ç Çϳª´Â Å丮(Tory)¿´´ø º¼¸µºê·ÎÅ©(Bolingbroke)¿´´Âµ¥, ±×´Â ¿Õ´çÆÄÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­ ¡°¾Ö±¹ÀÚ ¿Õ¡±(a Patriot King)À̶ó´Â °³³äÀ» ÀçÄ¡ÀÖ°Ô ¸¸µé¾î³»¾î À¯Åë½ÃÄ×´Ù. »ç½Ç ÀÌÀüÀÇ ¿ÕÀº ¾Ö±¹½ÉÀÇ ´ë»óÀ̾ú´Âµ¥, º¼¸µºê·ÎÅ©´Â ¿ÕÀ» ¾Ö±¹½ÉÀÇ ÁÖü·Î Å»¹Ù²Þ½ÃÄ×´Ù. ¿ÕÀº ±ÍÁ·µéÀÇ ´çÆÄÁ¤Ä¡¿¡ ÈÖ¸»¸®Áö ¾Ê°í, ¿À·ÎÁö ±¹°¡¿Í ±¹¹Î¸¸À» ºÒÆíºÎ´çÇÏ°Ô ¼¶±ä´Ù´Â ¶æ¿¡¼­ ¡®¾Ö±¹ÀÚ¡¯¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº Å丮 ÂÊÀÌ ¾î¶»µç ¾Ö±¹½ÉÀ» ÀڽŵéÀÇ Á¤Ä¡Àû ÀÚ»êÀ¸·Î ²ø¾î¿À·Á´Â Àý¹ÚÇÑ ½Ãµµ¿´Áö¸¸, °á±¹ Å« ¼º°øÀ» °ÅµÎÁö ¸øÇÏ°í, ¿ÀÈ÷·Á º¼¸µºê·ÎÅ© ÀÌÈÄ¿¡´Â Á¤ºÎ¿¡ ´ëÇÑ ¸ðµç ÀúÇ×À» ¡®¾Ö±¹½É¡¯ÀÇ ¹ß·Î·Î ÀνÄÇÏ´Â °æÇâÀÌ »ý°Ü³µ´Ù. ¸¶Áö¸· Çϳª´Â ¼ÒÀ§ ³ë¸£¸¸±¼·¹ ÀÌ·Ð(Norman Yoke Theory)À¸·Î¼­ ¿µ±¹¿¡¼­ ¿ÕÀ̳ª Á¤ºÎ¿¡ ÀÇÇØ ±¹¹ÎµéÀÇ ÀÚÀ¯°¡ ¾ï¾ÐµÇ±â ½ÃÀÛÇÑ °ÍÀº ³ë¸£¸¸Á¤º¹ ÀÌÈĶó´Â ¿À·¡µÈ ½ÅÈ­ÀÌ´Ù. ÀÌ ½ÅÈ­¿¡ µû¸£¸é ³ë¸£¸¸Á¤º¹ ÀÌÀüÀÎ »ö½¼¿ÕÁ¶ ¶§´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ °í¸£°Ô ÀÚÀ¯¿Í ÀαÇÀ» ´©¸° Ȳ±Ý½Ã´ë°¡ ÀÖ¾ú´Ù´Â °ÍÀÌ°í, ÀÌ°ÍÀ» ¡°°í´ëÀÇ ¿µ±¹Àû ÀÚÀ¯¡±(Ancient English Liberty)¶ó°í ºÎ¸¥´Ù. Áï ¿µ±¹¿¡¼­ ÀÚÀ¯¸¦ À§ÇÑ ¸ðµç ÅõÀïÀº °ú°Å¿¡ ±×µéÀÌ ÃµºÎÀαÇÀ¸·Î ´©·È´ø Á¤Ä¡Àû ÀÚÀ¯¸¦ ¡®È¸º¹¡¯ÇÏ·Á´Â ½Ãµµ¶ó´Â °ÍÀÌ°í, ¿Õ±Ç¿¡ ´ëÇ×ÇÏ´Â ±×µéÀÇ ÅõÀïÀº ³ë¸£¸¸ÀÌ Á¦°ÅÇÑ ¿µ±¹Àû º»ÁúÀ» µÇãÀ¸·Á´Â ½Ãµµ¶ó´Â ¶æ¿¡¼­ ¡°¾Ö±¹Àû¡±ÀÎ ÇൿÀ¸·Î Çؼ®µÉ ¼ö ÀÖ´Â °ÍÀÌ´Ù.

(11)¸í¿¹Çõ¸íÀÌÈÄ ¿µ±¹ÀÇ Á¤Ä¡Àû ¾ð¼ú¿¡¼­ ¾Ö±¹½ÉÀº ´ëü·Î ±ÞÁøÀûÀÎ ÈÖ±×ÀÇ À̳äÀ̾ú°í, º¼¸µºê·ÎÅ©¸¦ Á¦¿ÜÇÏ°í´Â ¡®¾Ö±¹ÀÚ¡¯¸¦ ¿ÕÀÇ ÆøÁ¤°ú Á¤ºÎÀÇ Åº¾Ð¿¡ ¸Â¼­ ½Î¿ì´Â ÀÚÀ¯ÀÇ Åõ»ç·Î ÀÌÇØÇϴµ¥ Å並 ´Ù´Â »ç¶÷Àº º°·Î ¾ø¾ú´Ù. ±×µéÀº 𽺠1¼¼(Charles I)¿¡ ¸Â¼­ û±³µµ Çõ¸íÀÇ ¿ÍÁß¿¡ Àü»çÇÑ Çܵç(John Hampden)À̳ª 𽺠2¼¼(Charles II)¿¡ ¸Â¼­¼­ ¿Õ±Ç½Å¼ö¼³À» ºÎÁ¤ÇÏ´Â °øÈ­ÁÖÀÇÀû ÀÌ·ÐÀ» ÆîÄ¡´Ù°¡ ¹Ý¿ªÁ˷ΠóÇüµÈ ½Ãµå´Ï(Algernon Sidney)°°Àº »ç¶÷À» ÀÚÀ¯¸¦ À§ÇØ ¸ñ¼ûÀ» ¹ÙÄ£ ¡®¾Ö±¹ÀÚ¡¯·Î ¼þ¹èÇß´Ù. (12)ÇÏÁö¸¸ 17¼¼±â ¸»°ú 18¼¼±â Àüü¿¡ °ÉÃļ­ ¾Ö±¹½ÉÀ» ÀڽŵéÀÇ Á¤Ä¡Àû ÀÚ»êÀ¸·Î Â÷ÁöÇÏ·Á´Â Å丮-ÈÖ±×ÀÇ °æÀïÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ ¸ØÃßÁö´Â ¾Ê¾Ò´Ù. °¡·É ¿ì¸®°¡ Àß ¾Æ´Â µå¶óÀ̵ç(John Dryden)Àº °ñ¼ö Å丮·Î À¯¸íÇÑ »ç¶÷À̾ú´Âµ¥ 1681³â¿¡´Â ¡°¾Ö±¹ÀÚÀÇ Çö´ëÀû Àǹ̴ ¹ýÀ¸·Î ¿ÕÀÚ¸¦ ´ë½ÅÇÏ°íÀÚ ÇÏ´Â ÀÚ¡±¶ó°í ÆïÈÑÇß´Ù°¡ 1699³â¿¡´Â ¾Ö±¹ÀÚ¸¦ ¡°¿Õ°ú ³ª¶ó¸¦ ¼¶±â°í, Ư±Ç°ú ƯÇý¸¦ º¸È£ÇÏ´Â ÀÚ¡±·Î ÃßÄѼ¼¿î ¹Ù ÀÖ´Ù. ¿ª½Ã Å丮Àû ÀÔÀåÀ» °ßÁöÇß´ø Æ÷¿ìÇÁ(Alexander Pope)µµ 1716³â¿¡´Â ¡°Á¤Á÷ÇÑ ´ë½ÅÀÌÁö¸¸ ¾Ö±¹ÀÚ¿´´ø »ç¶÷¡±À» ¡°ÀÚ½ÅÀÌ ¼¶±â´Â ¿ÕÀÚ¿Í ³ª¶ó¿¡¸¸ Ãæ½ÇÇÑ ÀÚ¡±·Î ÃßÄѼ¼¿ü´Ù°¡ Èʳ¯ ¡°¾Ö±¹ÀÚ´Â ¾î´À ½Ã´ë¿¡³ª ¹Ùº¸¡±¶ó°í ±ð¾Æ³»¸®±âµµ Çß´Ù. (13)¿µ¾î»çÀüÀ» ÆíÂùÇÑ Á¸½¼(Samuel Johnson)Àº Å丮-ÈÖ±×ÀÇ °æÀïÀÇ ÃÖÁ¾Àû °á¸»À» °¡Àå ÀüÇüÀûÀ¸·Î º¸¿©ÁÖ´Â Àι°Àε¥, 1755³â¿¡´Â ¾Ö±¹ÀÚ¸¦ ¡°°¡Àå Áß¿äÇÑ Á¤¿­ÀÌ ³ª¶ó¸¦ »ç¶ûÇϴµ¥ ¹ÙÃÄÁö´Â ÀÚ¡±¶ó°í Á߸³ÀûÀ¸·Î Ç¥ÇöÇß´Ù°¡ 1773³â¿¡´Â ¡°¾ÆÀÌ·¯´ÏÄ®ÇÏ°Ôµµ ´çÆÄÀûÀ¸·Î Á¤ºÎ¸¦ ¾îÁö·´È÷´Â ÀÚ¡±¶ó°í µ¡ºÙ¿´´Ù°¡ ¹Ù·Î 2³â µÚÀÎ 1775³â¿¡´Â ¾Ö±¹½ÉÀ» ¡°ºÒÇÑ´çµéÀÇ ¸¶Áö¸· Àº½Å󡱶ó¸ç Àϼҿ¡ ºÎÃÆ´Ù. ´ëü·Î Å丮ÀûÀÎ ÀÔÀåÀ̾ú´ø ÀÌ·¯ÇÑ ´ëÇ¥Àû ¹®ÀεéÀÇ ¾ð±ÞµéÀº 18¼¼±â ÈĹÝÀ¸·Î °¥¼ö·Ï ¾Ö±¹½É¿¡ ´ëÇÑ Áö¹è·ÂÀÌ ¾ÐµµÀûÀ¸·Î ±ÞÁøÀû ÈÖ±× ÂÊÀ¸·Î ¸ð¾ÆÁ³´Ù´Â °ÍÀ» Àß º¸¿©ÁØ´Ù.

(14)18¼¼±â ¸»¿¡ ¾Ö±¹½ÉÀ» °¡Àå È®½ÇÇÏ°Ô °øÈ­ÁÖÀÇ ÀüÅë ¾È¿¡ È®¸³ÇÑ »ç¶÷Àº ÇÁ¶óÀ̽º(Richard Price)¿´´Ù. ±×´Â ÇÁ¶û½ºÇõ¸íÀÌ ¹ß¹ßÇÑ Á÷ÈÄÀÎ 1789³â 11¿ù 4ÀÏ, ¿µ±¹¿¡¼­ ¡°Çõ¸íÇùȸ¡±(the Revolution Society)ÀÇ È¸¿øµé ¾Õ¿¡¼­ ¡¸¿ì¸®³ª¶ó¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °Í¿¡ °üÇÑ °­¿¬¡¹("A Discourse on the Love of Our Country")À» Àоú´Ù. ¿©±â¿¡¼­ ±×´Â ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÏ´Â ¡°¿ì¸®³ª¶ó¡±´Â ¡°¿ì¸®°¡ ¿ì¿¬È÷ ž ¶¥ ȤÀº Àå¼Ò¸¦ ¶æÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿ì¸®°¡ ±¸¼º¿øÀ¸·Î Âü¿©ÇÏ´Â °øµ¿Ã¼¡±¶ó´Â °Í, ±×¸®°í ¿ì¸®³ª¶ó¿¡ ´ëÇÑ »ç¶ûÀÌ ¿ì¸®³ª¶ó°¡ ´Ù¸¥ ³ª¶óº¸´Ù ¿ì¿ùÇÑ °¡Ä¡¸¦ °¡Áö°í ÀÖ´Ù´Â ¹ÏÀ½À» ÀǹÌÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó´Â °Í, µû¶ó¼­ ¿ì¸®³ª¶ó¸¦ »ç¶ûÇÏ´Â °ÍÀº ´Ù¸¥ ³ª¶ó¿Í °æÀïÇÏ´Â ¸¶À½À» °®´Â °Í°ú´Â ´Ù¸¥ °ÍÀ̶ó´Â Á¡À» °­Á¶Çß´Ù. ¾Ö±¹½ÉÀ» ´Ü¼øÈ÷ ±ÞÁøÀû ÈÖ±×ÀÇ À̵¥¿Ã·Î±â°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¡°º¸ÆíÀûÀÎ ¹Ú¾Ö¡±(universal benevolence)ÀÇ Á¤½ÅÀ» °¡Áø ¼¼°è½Ã¹ÎÀÇ µµ´öÀ¸·Î È®¸³ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¹Ù·Î ÇÁ¶óÀ̽º¿´´Ù. ±×ÀÇ ÁÖÀåÀ» ÇÑ ´ë¸ñÀ» Á÷Á¢ ÀοëÇغ¸¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.(15)

 

Though our immediate attention must be employed in promoting our own interest¡¦yet we must remember that a narrower interest ought always to give way to a more extensive interest¡¦we should love it ardently, but not exclusively¡¦We ought to seek its good¡¦but at the same time we ought to consider ourselves as citizens of the world, and take care to maintain a just regard to the rights of other countries.

 

ÇÁ¶óÀ̽ºÀÇ ÀÌ ¿¬¼³Àº ¿¡µå¸Õµå ¹öÅ©(Edmund Burke)ÀÇ ¿ª»çÀûÀÎ ³í¼³ ¡ºÇÁ¶û½º Çõ¸í¿¡ °üÇÑ °íÂû¡»(Reflections on the Revolution in France)¸¦ Ã˹ßÇÑ °è±â·Î¼­µµ À¯¸íÇѵ¥, ±×ÀÇ ¾Ö±¹·ÐÀº ¾Ö±¹½ÉÀ» ´ÜÁö ÇÑ ³ª¶ó ±¹¹ÎÀÇ ¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï¶ó ¼¼°è½Ã¹ÎÀÇ º¸ÆíÀû À±¸®·Î ¼³¸íÇß´Ù´Â Á¡ÀÌ È¹±âÀûÀÌ´Ù. ÇÁ¶óÀ̽º·Î ÀÎÇØ ¾Ö±¹½ÉÀº ´õ ÀÌ»ó ¿µ±¹ ±¹³»¹®Á¦°¡ ¾Æ´Ï¶ó À¯·´ÀÇ ¹®Á¦°¡ µÇ¾ú´Ù. ±×¸®°í ÀÌ·¯ÇÑ ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû °üÁ¡ÀÌ¾ß ¸»·Î 1790³â´ë ±ÞÁøÁÖÀÇ °³Çõ°¡µéÀÇ Àü¸ÅƯÇã °°Àº °ÍÀ̾ú´Ù. (16)°¡·É °¡Àå ±ÞÁøÀûÀÎ °³Çõ°¡µéÀÇ ¸ðÀÓÀ̾ú´ø ·±´øÅë½ÅÇùȸ(London Corresponding Society)¿¡¼­´Â 1792³â¿¡ ÇÁ¶û½ºÀÇ ±¹¹Î°øȸ(National Convention)¿¡ º¸³»´Â ÆíÁö¿¡¼­ ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß´Ù. ¡°¿ì¸®´Â ¸¶Ä§³» ÇÁ¶û½ºÀε鿡°Ô¼­ Ÿ°í³­ ÀûÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¼¼°è½Ã¹ÎÀ̶ó´Â µ¿·á¸¦ ¹ß°ßÇß´Ù.¡±

(17)¾ÕºÎºÐ¿¡¼­ °£´ÜÇÏ°Ô ¼Ò°³Çß´ø ¡º¼­°î¡»ÀÇ ¡°¾Ö±¹ÀÚ¡±´Â ¹Ù·Î ÀÌ·¯ÇÑ ¼¼°è½Ã¹ÎÀû ¾Ö±¹½ÉÀ» °¡Áø Çõ¸í°¡¸¦ ¶æÇÏ´Â ¸»À̾ú´Ù. ¡°¾Ö±¹ÀÚ¡±°¡ µîÀåÇÏ´Â ´ë¸ñÀ» ÀÚ¼¼È÷ »ìÆ캸ÀÚ¸é ´ÙÀ½°ú °°´Ù.

 

I saw the Revolutionary PowerToss like a ship at anchor, rocked by storms(IX. 50-51);¡¦

 

I stared and listened, with a stranger¡¯s earsTo Hawkers and Haranguers, hubbub wild(IX. 57-58)!

 

...and thus ere longBecame a patriot; and my heart was allGiven to the people, and my love was theirs(XI. 122-24).

 

¿öÁî¿ö½º¸¦ ÀÌ·¯ÇÑ °øÈ­ÁÖÀÇÀÚ·Î º¯½Å½ÃŲ »ç¶÷Àº ¸¶ÀÌŬ º¸ÇÇ(Michael Beaupuy)¶ó´Â ÇÁ¶û½º Çõ¸íÆÄ Àå±³¿´´Ù. ¡º¼­°î¡»¿¡ ÀÚ¼¼ÇÏ°Ô ³ª¿Í ÀÖ´Â ´ë·Î ±×µé°ú ´ëÀǸ¦ °°ÀÌ ÇÏ´Â Çõ¸í°¡°¡ µÇ°íÀÚ Çß´ø ¿öÁî¿ö½ºÀÇ Àǵµ´Â ±×ÀÇ °©ÀÛ½º·¯¿î ±Í±¹°ú ³ªÆú·¹¿ËÀüÀïÀÇ ¹ß¹ß·Î ÁÂÀýµÇ¾ú°í, ÇÁ¶û½ºÀÇ °øÈ­ÁÖÀǸ¦ ¹«·ÂÀ¸·Î Áø¾ÐÇÏ·Á´Â ¿¬ÇÕ±¹ÀÇ ¼öÀå °ÝÀ̾ú´ø ±×ÀÇ Á¶±¹¿¡¼­ ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû ¾Ö±¹ÀÚ ¿öÁî¿ö½º°¡ ¼³ ÀÚ¸®´Â °ÅÀÇ ¾ø¾ú´Ù. (19)Çö½ÇÀûÀÎ ¸öÀÇ Á¶±¹À̾ú´ø ¿µ±¹°ú À̳äÀûÀÎ Á¶±¹À̾ú´ø ÇÁ¶û½º »çÀÌ¿¡¼­ ¿öÁî¿ö½º°¡ ´À²¼´ø µµ´öÀû °í¹ÎÀÎ ´ÙÀ½°ú °°Àº ±¸Àý¿¡¼­ °¡Àå ÀýÀýÇÏ°Ô Ç¥ÇöµÇ°í ÀÖ´Ù.

 

When Englishmen by thousands were o¡¯erthrown,Left without glory on the field, or driven,Brave hearts! To shameful flight. It was a grief,-Grief call it not, ¡®it was anything but that,-A conflict of sensations without name(X. 286-90)

 

¡¦I only, like an uninvited guestWhom no one owned, sate silent, shall I add,Fed on the day of vengeance yet to come(X. 297-99)?

 

¿öÁî¿ö½º°¡ ¡º¼­°î¡»¿¡¼­ ¼úȸÇÏ´Â ÀÌ ´ë¸ñÀ» º¸¸é, 1790³â´ëÀÇ ¿öÁî¿ö½º°¡ ÇÁ¶óÀ̽º°¡ ¸»ÇÑ ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû ¾Ö±¹ÀÚ¿¡ ¸Å¿ì ºÎÇÕÇÏ´Â Àι°À̾úÀ½À» ¾Ë ¼ö ÀÖ´Ù. ±×·¯³ª ¿ì¸® ¸ðµÎ Àß ¾Ë°í ÀÖµíÀÌ ÇÁ¶û½ºÇõ¸íÀÌ º»±Ëµµ¸¦ ¹þ¾î³ª ¿µºÒÀüÀïÀÌ Çõ¸íÀ» ¼öÈ£Çϱâ À§ÇÑ ÀüÀïÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ȲÁ¦°¡ µÈ ³ªÆú·¹¿ËÀÇ Á¤º¹ÀüÀïÀ¸·Î º¯ÁúµÇÀÚ ¿öÁî¿ö½ºÀÇ °øÈ­ÁÖÀÇ´Â °áÁ¤ÀûÀ¸·Î Åð»öÇÑ °ÍÀ¸·Î ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ´Ù. ¿öÁî¿ö½º¸¦ Çõ¸íÀÇ Àü»ç·Î ¼þ¹èÇÏ´ø ¼Ð¸®(Percy Bysshe Shelley)´Â 1816³â ¹ßÇ¥ÇÑ ¡¸¿öÁî¿ö½º¿¡°Ô¡¹(¡°To Wordsworth¡±)¿¡¼­ ¹ãÇϴÿ¡ Ȧ·Î ºû³ª´Â º° °°Àº Á¸Àç¿´´ø Çõ¸íÀÇ ¿µ¿õÀÇ º¯ÀýÀ» ½½ÆÛÇÑ µ¥¼­ ¾Ë ¼ö ÀÖµíÀÌ ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ¡°º¯Àý¡±Àº ´ç´ëÀÇ ÁöÁöÀÚ³ª ÈÄ´ëÀÇ ¿¬±¸ÀÚµéÀÌ °øÅëÀûÀ¸·Î ÀÎÁ¤ÇÏ´Â ¿ª»çÀû »ç½ÇÀ̾ú´Ù. ÇÏÁö¸¸ ±× ½ÃÁ¡À» Á¤È®ÇÏ°Ô Æ¯Á¤ÇÏ´Â °ÍÀº ½±Áö ¾ÊÀº ÀÏÀÌ´Ù. ¸¹Àº ÇÐÀÚµéÀº 1798³â ³ªÆú·¹¿ËÀÌ ½ºÀ§½º¸¦ ħ°øÇÑ ½ÃÁ¡À» ¿öÁî¿ö½º°¡ °øÈ­ÁÖÀǸ¦ ¹ö¸®°í Å丮·Î µ¹¾Æ¼­°Ô µÈ °è±â·Î º¸Áö¸¸, Åè½¼(E. P. Thompson)À̳ª ¾îµå¸¸(David Erdman)°°Àº ÇÐÀÚµéÀº 1802³â ¹«·Æ¿¡ ³ª¿Â ±×ÀÇ Á¤Ä¡Àû ¼Ò³ÝÀÇ ³»¿ëÀ» ±Ù°Å·Î ´Ù¸¥ »ç¶÷µéº¸´Ù ÈÄÇÏ°Ô 1802³â ¾Æ¹Ì¿¨ Á¶¾àÀÌ Ã¼°áµÉ ¶§±îÁö ¿öÁî¿ö½ºÀÇ °øÈ­ÁÖÀÇ°¡ »ì¾ÆÀÖ¾úÀ½À» ÁÖÀåÇÑ´Ù(Thompson 94; Erdman 6). ÀÌ·± Àǹ̿¡¼­ 1808³â 11¿ùºÎÅÍ ¾²¿©Áö±â ½ÃÀÛÇÑ ¡º¾ÀÆ®¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»¶ó´Â ±×ÀÇ Á¤Ä¡Àû »ê¹®Àº ÀÌ·¯ÇÑ 'º¯Àý' ³íÀï¿¡ Èï¹Ì·Î¿î ½Ã»çÁ¡À» Á¦°øÇÑ´Ù. ÀÌ ½ÃÁ¡Àº ¿öÁî¿ö½ºÀÇ 'º¯Àý' ½ÃÁ¡À¸·Î ÃßÃøµÇ´Â °¡Àå ´ÊÀº ½ÃÁ¡ 1802³âº¸´Ù 6³âÀ̳ª Áö³µ°í, 'º¯Àý'ÀÇ °´°üÀûÀÎ Áõ°Å·Î °Å·ÐµÇ´Â ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ÀÎÁö¹ßÇàÀÎ(the distributor of stamp) ÃëÀÓ½ÃÁ¡ÀÎ 1813³âº¸´Ù Àû¾îµµ ¾à 4³â Á¤µµ ÀÌÀüÀ̱⠶§¹®ÀÌ´Ù. °ú¿¬ ÀÌ ½Ã±â ¿öÁî¿ö½ºÀÇ °øÈ­ÁÖÀÇ´Â ¾ó¸¶³ª Åð»öÇßÀ»±î? Åð»öÇß´Ù¸é, À̶§ ÇÇ·ÂµÈ ¾Ö±¹½ÉÀº ¡º¼­°î¡»ÀÇ ¾Ö±¹½É°ú´Â ¾ó¸¶³ª ´Þ¶óÁ³À»±î? ¸»ÇÏÀÚ¸é ¸»Çغ¸ÀÚ¸é, 1808³â 11¿ù¿¡ ¾²¿©Áö±â ½ÃÀÛÇؼ­ 1809³â¿¡ ÃâÆÇµÈ ¡º¾ÀÆ®¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»°¡ º¸¿©ÁÖ´Â °ÍÀº ±×ÀÇ ¡®º¯Àý¡¯¿¡ ´ëÇÑ ¸¹Àº ÇÐÀÚµéÀÇ ´ÜÁ¤À» ¹«»öÇÏ°Ô ÇÒ ¸¸Å­ ¿©ÀüÈ÷ ½Ì½ÌÇÏ°Ô »ì¾ÆÀÖ´Â °øÈ­ÁÖÀÇÀÚ ¿öÁî¿ö½ºÀÌ´Ù.(20)

 

3. ¡º¾ÀÆ®¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»ÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æ°ú ³»¿ë

 

³ªÆú·¹¿ËÀº 1807³â 11¿ù 19-30ÀÏ¿¡ Áê³ë(Jean-Andoche Junot) À屺ÀÇ ÁöÈÖ ÇÏ¿¡ Æ÷¸£Åõ°¥À» ħ°øÇß°í, °ÅÀÇ ÀúÇ×À» ¹ÞÁö ¾Ê°í 30ÀÏ¿¡ ¼öµµ ¸®½ºº»À» Á¡·ÉÇß´Ù. ´ç½Ã ¼·Á¤¿ÕÀڷμ­ ½ÇÁúÀûÀÎ ±¹°¡¿ø¼ö¿´´ø ÀÚ¿À(Joao)´Â °ð¹Ù·Î ºê¶óÁú·Î µµÇÇÇß´Ù. Æ÷¸£Åõ°¥ÀÇ ¹ÎÁßµéÀº À̵ëÇØ ¿µ±¹±ºÀÇ µµ¿òÀ» ¹Þ¾Æ ÇÁ¶û½º±º¿¡ ÀúÇ×Çß´Ù. ³ªÆú·¹¿ËÀº Æ÷¸£Åõ°¥ ħ°ø ¶§ ½ºÆäÀÎÀ» ²ø¾îµé¿´Áö¸¸ »ç½Ç À̺£¸®¾Æ¹Ýµµ Àüü¸¦ Áö¹èÇÏ´Â °ÍÀÌ ±×ÀÇ º¹½ÉÀ̾ú´Ù. ³ªÆú·¹¿ËÀÇ ¾ß¿åÀº °ð ½Çü¸¦ µå·¯³Â°í ½ºÆäÀÎ ¿Õ°¡´Â ¿Õ°ú ¿ÕÀÚ »çÀÌ¿¡ º¼½é»ç³ª¿î ±Ç·Â´ÙÅù ³¡¿¡ °á±¹ ³ªÆú·¹¿ËÀÇ µ¿»ý ÁÒÁöÇÁ(Joseph)¿¡°Ô ½ºÆäÀÎÀÇ ¿ÕÀ§¸¦ °®´Ù ¹ÙÄ¡´Â Âü´ãÇÑ »óȲÀ» ÃÊ·¡Çß´Ù. (21)ÀÌ¿¡ ºÐ³ëÇÑ ¸¶µå¸®µåÀÇ ½Ã¹ÎµéÀº 1808³â 5¿ù 2ÀÏ ÇÁ¶û½º±º¿¡ ¸Â¼­ ¹Ý¶õÀ» ÀÏÀ¸Ä×Áö¸¸ °ð ÀÜÀÎÇÏ°Ô Áø¾ÐµÇ¾ú´Ù. ÇÁ¶û½º±ºÀÇ Åº¾ÐÀº ÀÜȤÇßÁö¸¸ ÀÌ »ç°ÇÀº ÀÌÈÄ ½ºÆäÀÎ Àü¿ª¿¡¼­ Áö¼ÓÀûÀ¸·Î Àü°³µÈ ¹ÎÁßÀû ÀúÇ×ÀÇ ±âÆøÁ¦°¡ µÇ¾ú´Âµ¥, (22)1802³â 5¿ù 2ÀÏÀÇ ºÀ±â¿Í 3ÀÏ¿¡ ÀÖ¾ú´ø ¸¶µå¸®½º ½Ã¹ÎÀÇ ÀÜÀÎÇÑ Ã³ÇüÀå¸éÀº ½ºÆäÀÎÈ­°¡ °í¾ß¿¡ ÀÇÇØ ÀλóÀûÀ¸·Î ±â·ÏµÇ¾ú´Ù.(23)

(24)±×·¸´Ù¸é ¾ÀÆ®¶óÁ¶¾àÀº ¹«¾ùÀ̾ú´Â°¡? ¾ÀÆ®¶óÁ¶¾àÀº 1808³â 8¿ù 30ÀÏ¿¡ ¿µ±¹ Áö¿ø±º À屺µé°ú ÇÁ¶û½º±º »ç·É°ü »çÀÌ¿¡ Á¶ÀÎµÈ ÀϽÃÀûÀÎ Á¾ÀüÇù¾àÀÌ´Ù. (25)Áê³ëÀ屺 ÁöÈÖÇÏÀÇ ÇÁ¶û½º±ºÀº 1808³â 8¿ù 21ÀÏ¿¡ ÀÖ¾ú´ø ¿ª»çÀûÀÎ ºñ¸ÞÀÌ·Î(Vimeiro) ÀüÅõ¿¡¼­ ¾Æ¼­ À£Áñ¸®(Arthur Wellesley, Èʳ¯ÀÇ Duke of Wellington)¿¡°Ô ¿ÏÀüÈ÷ ÆÐÇß´Ù. À£Áñ¸®´Â °è¼Ó Áø°ÝÇÏ¿© ÇÁ¶û½º±ºÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ±Ë¸ê½Ãų ¼ö ÀÖ¾úÁö¸¸ ¾îÂîµÈ ÀÏÀÎÁö ¿µ±¹ º»±¹¿¡¼­ °©ÀÚ±â ÆÄ°ßµÈ µÎ À屺 ´Þ¸²ÇÃ(Sir Hew Darlrymple)°ú ¹ö¶óµå(Sir Hary Burrard)¿¡ ÀÇÇØ ÀúÁöµÇ°í, ÀÌ µÎ »ç¶÷ÀÇ ÁÖµµ·Î ÇÁ¶û½º±ºÀÌ Á¦¾ÈÇÑ Á¾ÀüÁ¶°ÇÀ» °ÅÀÇ ±×´ë·Î ¼ö¿ëÇÏ´Â ÇüÅ·ΠÁ¾ÀüÇù¾àÀ» ü°áÇÏ°Ô µÈ´Ù. (26)ÀÌ°ÍÀº ¿µ±¹ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­µµ, ´ç»çÀÚÀÎ Æ÷¸£Åõ°¥ÀÇ ÀÔÀå¿¡¼­´Â ´õ¿í ´õ ¹Þ¾ÆµéÀ̱⠾î·Á¿î ¼öÄ¡½º·¯¿î Á¶¾àÀ̾ú´Ù. ´Þ¸²ÇÃÀº 20900¸í¿¡ ´ÞÇÏ´Â ÇÁ¶û½º º´»çµéÀÌ ±×µéÀÇ ¹«±â¿Í ±×µ¿¾È ¾àÅ»ÇÑ ¸ðµç ¹°°ÇµéÀ» ±×´ë·Î °¡Áø ä º»±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇß´Ù. ±×°Íµµ ¿µ±¹ÀÇ ¹è¸¦ ¼ö¼Û¼ö´ÜÀ¸·Î Á¦°øÇϱâ±îÁö Çϸ鼭 ±×µéÀÇ ¹«»ç±ÍȯÀ» µµ¿î °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÀÌÇØÇÒ ¼ö ¾ø´Â Á¾ÀüÀÇ ¹æ½ÄÀº Æ÷¸£Åõ°¥Àº ¹°·Ð ¿µ±¹ÀÇ ¿©·Ðµµ µé²ú°Ô Çß´Ù. ½ÉÁö¾î ¿µ±¹¿Õ ÁÒÁö 3¼¼Á¶Â÷µµ ÀÌ Çù¾à¿¡ ´ëÇÑ ¡°ºÒ¸¸¡±(disapprobation)À» Ç¥¸íÇß°í, ±× °á°ú Çù»óÀ» ÁÖµµÇß´ø µÎ À屺°ú À£Áñ¸®´Â º»±¹¿¡ ¼ÛȯµÇ¾î °ø°³Ã»¹®È¸¿¡ ³ª°¡¾ß Çß´Ù. ¿µ±¹ÀÇ ÀüÀï»ç¿¡ Á¤ÅëÇÑ ¸¶ÀÌŬ ±Û·Î¹ö(Michael Glober)´Â ¡°½ÂÀüÇÏ¿© ¸ðµç ¸é¿¡¼­ À¯¸®ÇÑ °íÁö¿¡ ÀÖ´ø ±º´ë°¡ ÆйèÇÑ Àû¿¡°Ô ±×Åä·Ï ¸¹ÀÌ ÁÖ°í, ½º½º·Î¿¡°Ô´Â ±×·¸°Ô ÀûÀº °ÍÀ» °®µµ·Ï ÇÏ´Â Çù¾àÀº ÀÏÂïÀÌ º»ÀûÀÌ ¾ø´Ù¡±°í ¸»ÇÒ Á¤µµ¿´´Ù. (27)¿µ±¹¿¡¼­µµ ¹Ùº¸°°Àº Çù¾à°ú ±× ÁÖµµÀڵ鿡 ´ëÇÑ ºÐ³ë°¡ µé²ú¾úÁö¸¸, û¹®È¸ÀÇ °á°ú´Â µÎ À屺ÀÇ Á¶¿ëÇÑ ÀºÅð¿Í À£Áñ¸®ÀÇ ½Å¼ÓÇÑ ÀüÀ庹±ÍÀÏ »ÓÀ̾ú´Ù. û¹®È¸´Â °ü·ÃÀÚ¿¡°Ô ¸éÁ˺θ¦ ÁÖ°í ³¡³­ ¼ÀÀ̾ú´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ °á°ú¿¡ ´ëÇÏ¿© ¿öÁî¿ö½º´Â ºÐ³ëÇß´Ù. ±×´Â Äڿ︮Áö, ½Î¿ìµð(Robert Southey)¿Í ÇÔ²² °ø°³ÀûÀÎ Ç×ÀÇÁýȸ¸¦ °èȹÇßÁö¸¸ ´ç½Ã ±×ÀÇ ÈÄ¿øÀÚ¿´´ø ·ÐÁîµ¥ÀÏ °æ(Lord Londsdale)ÀÌ °³ÀÔÇÏ¿© ÃÖÈÄÀÇ ¼ø°£¿¡ À̸¦ ¹«»ê½ÃÄ×´Ù. ºÐ³ë¸¦ ÂüÀ» ¼ö ¾ø¾ú´ø ¿öÁî¿ö½º´Â ÀÌ·¯ÇÑ »óȲ¿¡¼­ ±×°¡ ½è´ø ¸ðµç ±Û Áß¿¡¼­ °¡Àå ±æ°í, °¡Àå ±ÞÁøÀûÀÎ Á¤Ä¡ ÆÊÇ÷¿À» ÀÛ¼ºÇÏ°Ô µÈ °ÍÀÌ´Ù. (28)

 

4. ¡º¾ÀÆ®¶óÁ¶¾à¿¡ °üÇÏ¿©¡»¿¡ ³ªÅ¸³­ ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû ¾Ö±¹½É

 

¡°¾ÀÆ®¶óÁ¶¾à¡±¿¡ ´ëÇÑ ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ºñÆÇÀº ´ë·« ´ÙÀ½°ú °°Àº Ư¡À» °®´Â´Ù. ¿öÁî¿ö½º´Â À̺£¸®¾Æ¹Ýµµ¿¡¼­ÀÇ ÀüÀïÀ» ÇϳªÀÇ µµ´öÀû ÅõÀïÀ¸·Î¼­ Àǹ̸¦ ºÎ¿©ÇÑ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ÅõÀï¿¡¼­´Â ÀüÀïÀ» ÅëÇØ ¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Â ¡°±¹ÀÍ¡±(National Interest)º¸´Ù Á¤ÀÇÀÇ ½ÇÇöÀÌ ´õ Áß¿äÇÏ´Ù. µÎ ¹ø°·Î´Â ÀÌ Á¶¾à¿¡´Â µ¿¸Í±º, Áï Æ÷¸£Åõ°¥°ú ½ºÆäÀο¡ ´ëÇÑ °ø°¨°ú Á¸ÁßÀÌ ÀüÀûÀ¸·Î °á¿©µÇ¾îÀÖÀ½À» ÁöÀûÇÑ´Ù. ¼¼ ¹ø°´Â Èʳ¯ ¿ì¸®°¡ ¡°¹ÎÁ·ÀÚ°áÁÖÀÇ¡±¶ó°í ºÎ¸£°Ô µÇ´Â ¿øÄ¢, Áï ÇÑ ³ª¶óÀÇ ±¹¹ÎÀÌ ±×µéÀÇ Á¤ºÎÇüŸ¦ ½º½º·Î °áÁ¤ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÀÚ°áÀÇ ¿øÄ¢À» ÁÖÀåÇϸ鼭, ÀÌ ½Î¿òÀÌ ÀÌ·¯ÇÑ ÀÚ°áÀÇ ¿øÄ¢À» °üöÇϱâ À§ÇÑ Á¤ÀÇ·Î¿î ½Î¿òÀÓÀ» ¿ª¼³ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÀÌ·¯ÇÑ ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ºñÆÇÀº ¡º¼­°î¡»¿¡¼­ ÇÇ·ÂµÈ ¡°¾Ö±¹½É¡±º¸´Ù ÈξÀ ´õ ¹ßÀüµÈ ÇüÅ·Π±¹Á¦ÁÖÀÇÀû °øÈ­ÁÖÀǸ¦ ±¸ÇöÇÏ°í ÀÖÀ½À» Àß º¸¿©ÁØ´Ù. (29) ¿ì¼± ¿öÁî¿ö½º´Â ÀÌ ½Î¿òÀÇ µµ´öÀû ¸íºÐÀÌ ¿ÏÀüÈ÷ Æ÷¸£Åõ°¥°ú ½ºÆäÀÎÀÇ ¹ÎÁߵ鿡°Ô ÀÖÀ½À» ºÐ¸íÈ÷ ÁöÀûÇÑ´Ù. ±×µéÀÌ ½Â¸®ÇÏ´Â °ÍÀÌ º¸ÆíÀûÀÎ Á¤ÀÇ¿¡ ÇÕ´çÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

 

And not only are they moved by these sentiments of universal morality, and of direct and universal concern to mankind, which have impelled them to resist evil¡¦ but¡¦to express a rational hope of reforming domestic abuses¡¦(874-79)

 

ÀÌ·¯ÇÑ µµ´öÀû ÅõÀïÀÇ ÇÙ½ÉÀº °Ç°­ÇÑ ÀúÇ×Á¤½ÅÀ̸ç, ±× ÀúÇ×ÀÇ º»ÁúÀº À̸¥¹Ù ¡°±¹ÀÍ¡±À» À̱âÀûÀ¸·Î Ãß±¸ÇÏ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ÀÌÇØ°ü°è·ÎºÎÅÍ ÀÚÀ¯·Ó°í ³Ê±×·¯¿ì¸ç, ±×°ÍÀº ±×µé¿¡°Ô¸¸ µµ¿òÀÌ µÇ´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±×µéÀ» °°Àº Æí¿¡¼­ ÁöÁöÇÏ°í ÇÔ²² ½Î¿ì´Â µ¿¸Í¿¡°Ôµµ µµ´öÀû °¢¼ºÀ» °¡Á®´ÙÁشٴ °ÍÀÌ´Ù. (30)

 

We were intellectualized also in proportion: we looked backward upon the records of the human race with pride, and, instead of being afraid, we delighted to look forward into futurity. It was imagined that this new-born spirit of resistance, rising from the most sacred feelings of the human heart, would diffuse itself through many countries; and not merely for the distant future, but for the present, hopes were entertained as bold as they were disinterested and generous(140-46)

 

(31)¾Æ¿ï·¯ ¿öÁî¿ö½º´Â ¡°¾ÀÆ®¶óÁ¶¾à¡±À» ÁÖµµÇÑ ¿µ±¹ÀÇ µÎ À屺µé¿¡°Ô´Â ±âº»ÀûÀ¸·Î µ¿¸Í¿¡ ´ëÇÑ ±âº»ÀûÀÎ °ø°¨°ú Á¸Áß½ÉÀÌ °á¿©µÇ¾îÀÖÀ½À» ÁöÀûÇÑ´Ù. ¿öÁî¿ö½º´Â À£Áñ¸®°¡ »ó´ë¹æ ÇÁ¶û½º À屺À» ÁöĪÇÒ ¶§ ÇÁ¶û½º À̸§ÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ³ªÆú·¹¿Ë¿¡ ÀÇÇØ ºÎ¿©µÈ ½ºÆäÀÎ ±ÍÁ·ÀÇ ¸íĪ(Duc D'Abrantes)À» »ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½À» ÁöÀûÇϸ鼭 ÀÌ´Â ½ºÆäÀÎ ¹ÎÁßµéÀÇ ÀÚÁ¸½É¿¡ °Å½½¸®´Â ÇàÀ§ÀÏ »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ³ªÆú·¹¿ËÀ» ¾Ï¹¬ÀûÀ¸·Î ½ºÆäÀÎÀÇ ÅëÄ¡ÀÚ·Î ÀÎÁ¤ÇÏ´Â ²ÃÀÌ µÇ±â ¶§¹®¿¡ ³ªÆú·¹¿ËÀ» »ó´ë·Î ÇÑ ÀüÀïÀÇ ±âº» ¸ñÀûÀ» ¸Á°¢ÇÑ Ã³»ç¶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº »ç¼ÒÇÑ ÀÏÀÎ °Í °°Áö¸¸, ¿µ±¹ À屺µéÀÇ ¹«Áö¿Í µµ´öÀû ¹«°¨°¢À» ¿©½ÇÈ÷ º¸¿©Áشٰí ÁÖÀåÇÑ´Ù. (32) ÀÌ¿Í ´õºÒ¾î, ¿µ±¹±ºÀº »ç½Ç ¡°Áö¿ø±º¡±ÀÏ »ÓÀÌ°í ½Î¿òÀÇ ´ç»çÀÚ´Â Æ÷¸£Åõ°¥ÀÓ¿¡µµ ºÒ±¸ÇÏ°í, Á¶¾àÀÇ Çù»ó°úÁ¤¿¡¼­µµ, Á¶¾àÀÇ ¼­¸íÀÚÀÇ ¸í´Ü¿¡¼­µµ Æ÷¸£Åõ°¥ÀÌ Ã¶ÀúÇÏ°Ô ¹èÁ¦µÇ¾îÀÖÀ½À» ºñÆÇÇÑ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ±×µé¿¡ ´ëÇÑ ¡°°¡½¿ÀÌ Âõ¾îÁö´Â ¸ð¿å¡±À̶ó´Â °ÍÀÌ´Ù. (33) (34)¿öÁî¿ö½º´Â ¾ÀÆ®¶óÁ¶¾àÀÌ ÇÁ¶û½º±º¿¡°Ô ¾àÅ»¹°À» ±×´ë·Î °¡Á®°¡µµ·Ï Çã¿ëÇÏ´Â °Í, ±×¸®°í Æ÷¸£Åõ°¥¿¡ ³²¾ÆÀÖ´Â ºÎ¿ªÀÚµéÀÇ Ã³¹úÀ» ±ÝÁöÇÑ °Í µîÀÌ µ¿¸Í¿¡ ´ëÇÑ ±âº»ÀûÀÎ ¹è·Á°¡ ¿ÏÀüÈ÷ °á¿©µÇ¾î ÀÖÀ½À» º¸¿©Áִ ¡ǥ¶ó°í ¸»ÇÏ°í Àֱ⵵ ÇÏ´Ù. (35)¿öÁî¿ö½ºÀÇ ºñÆÇ Áß¿¡¼­ ƯÈ÷ ÁÖ¸ñÇÒ ¸¸ÇÑ Ãø¸éÀº ÀÌ ½Î¿òÀÌ ±âº»ÀûÀ¸·Î ÇÁ¶û½ºÇõ¸íÀÌ ¼ºÃëÇÏ°íÀÚ Çß´ø ¡®ÀÚÀ¯¡¯¸¦ ÁöÅ°°íÀÚ ÇÏ´Â ½Î¿òÀ̾úÀ½À» ÁÖÀåÇÏ´Â ´ë¸ñÀÌ´Ù. À̵éÀÌ ÁöÅ°°íÀÚ ÇÏ´Â ¡®ÀÚÀ¯¡¯ÀÇ ÇÙ½ÉÀº Àڱ⠳ª¶óÀÇ Á¤ºÎÇüŸ¦ ½º½º·Î °áÁ¤ÇÏ°í, ±×°ÍÀ» ½º½º·ÎÀÇ ¼ÕÀ¸·Î ±¸¼ºÇÏ´Â ÀÚÀ¯, Áï ÇÑ ±¹°¡ÀÇ Á¤Ä¡Àû ÀÚ±â°áÁ¤±ÇÀÌ´Ù. ÀÌ°ÍÀº ´Ù¸¥ ³ª¶óÀÇ ±Ç¸®¸¦ Á¤´çÇÏ°Ô Á¸ÁßÇÏ´Â ¼¼°è½Ã¹ÎÀÇ ÀÚ¼¼¸¦ °¡Àå Àß º¸¿©ÁÖ´Â ´ë¸ñÀ̸ç, ¿öÁî¿ö½ºÀÇ ¾Ö±¹½ÉÀÌ ¿©ÀüÈ÷ ÇÁ¶óÀ̽ºÀÇ ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû °üÁ¡À» Ãæ½ÇÇÏ°Ô °è½ÂÇÏ°í ÀÖÀ½À» ÀÔÁõÇÑ´Ù. ¶ÇÇÑ ¿öÁî¿ö½º´Â ³ªÆú·¹¿ËÀÇ À̺£¸®¾Æ¹Ýµµ ħ·«Àº ³ªÆú·¹¿ËÀÇ ¾ß¿å ¶§¹®À̱⵵ ÇÏÁö¸¸ ½ºÆäÀΰú Æ÷¸£Åõ°¥ Áö¹èÃþÀÇ Å¸¶ô°ú ¹«´É ¶§¹®À̱⵵ ÇÏ´Ù´Â Á¡À» ÁöÀûÇÑ´Ù. ³ªÆú·¹¿ËÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ µ¿»ý Á¶ÁöÇÁ¸¦ ±×Åä·Ï »¡¸® ½ºÆäÀÎÀÇ ¿ÕÀ¸·Î ¿Ë¸³ÇÒ ¼ö ÀÖ¾ú´ø °ÍÀº ±×ÀÇ ±³È°ÇÑ À½¸ð ¶§¹®À̱⵵ ÇßÁö¸¸, ±âº»ÀûÀ¸·Î ¿Õ°ú ¿Õ¼¼ÀÚ »çÀÌ°¡ °¥¶óÁ® ¹ú¿´´ø ¹«ÀǹÌÇÑ ±Ç·Â´ÙÅù ´öºÐÀ̾ú´Ù. ¶Ç ³ªÆú·¹¿ËÀÌ Æ÷¸£Åõ°¥À» ħ°øÇßÀ» ¶§, ´ç½ÃÀÇ ¼·Á¤¿ÕÀÚ Joao´Â ÀúÇ×ÀºÄ¿³ç ´©±¸º¸´Ùµµ ¸ÕÀú ¹Ù´Ù °Ç³Ê ºê¶óÁú·Î µµÁÖÇß°í, °á±¹ ³¡±îÁö ÀúÇ×ÇÏ¿© ³ªÆú·¹¿Ë±ºÀ» ¸ô¾Æ³½ °Ç ¾î·°Å³ª ¹ÎÁßµéÀ̾ú±â ¶§¹®ÀÌ´Ù. (36)¿öÁî¿ö½º´Â ÀÌ ºÎºÐÀ» ÁöÀûÇϸ鼭 ¡°¹ÎÁßÀÇ ´ëÀǸíºÐÀº ±×µéÀÇ ¸¶À½ ¼Ó¿¡ ÀÖÀ» »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ½ÇÁ¦·Î ±×µéÀÇ ¼Õ¿¡ ÀÖÀ» ¶§, À§Çè°ú ¾î·Á¿ò ¼Ó¿¡¼­µµ °¡Àå ¾ÈÀüÇÏ°Ô ÁöÄÑÁú ¼ö ÀÖ´Ù¡±(3484-91)°í ÁÖÀåÇÔÀ¸·Î½á °øÈ­ÁÖÀÇÀÇ ±¹¹ÎÁֱǷÐÀ» ¿©ÀüÈ÷ ±»°ÇÇÏ°Ô °ßÁöÇÏ°í ÀÖÀ½À» º¸¿©ÁÖ°í ÀÖ´Ù.(37)

 

5. (38)Patriotism Now: Martha Nussbaum

 

ÇÊÀÚ°¡ µÎ ¼¼±â ÀÌÀüÀÇ ¾Ö±¹½É ¾ê±â¸¦ »õ»ï½º·´°Ô µÇµ¹¾Æ º» °ÍÀº ¿öÁî¿ö½º¸¦ ºñ·ÔÇÑ ´ç´ëÀÇ °³Çõ°¡µéÀÌ °ßÁöÇß´ø ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû ¾Ö±¹½ÉÀÌ ´ç´ë»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÇöÀçÀÇ ±¹Á¦Á¤Ä¡Àû ÁöÇü¿¡¼­µµ »ó´çÇÑ ¿ï¸²À» °®´Â´Ù°í »ý°¢Çϱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×µéÀÇ ¾Ö±¹½ÉÀÌ °øÈ­ÁÖÀÇ¿Í °áÇÕµÈ °ÍÀ̾ú±â ¶§¹®¿¡ Áß¿äÇÏ´Ù´Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ±× ÀÚü·Î ¾Æ¹«¸® ¼ÒÁßÇÑ À̳äÀÌ¶óµµ ¼¼°è½Ã¹ÎÀ¸·Î¼­ ´ç¿¬È÷ °¡Á®¾ß ÇÒ º¸ÆíÀûÀÎ µµ´öÀû ¿øÄ¢°ú °áÇÕÇÏÁö ¾ÊÀ¸¸é ¾ÈµÈ´Ù´Â »ç½ÇÀ» °­·ÂÇÏ°Ô »ó±âÇØÁֱ⠶§¹®ÀÌ´Ù. ±×·¯ÇÑ Àǹ̿¡¼­ Æ®·³ÇÁÀÇ ¸·¹«°¡³»ÀÇ ¹Ì±¹¿ì¼±ÁÖÀÇ´Â ¸ðµç ¼¼°è½Ã¹ÎÀÇ °ÆÁ¤°Å¸®ÀÌ´Ù. ±×·± Àǹ̿¡¼­ Á¤Ä¡ÀûÀ¸·Î µ¿¿øµÈ ¹Ì±¹ÀÇ ÆíÇùÇÑ ÀÚ±¹Áß½ÉÁÖÀÇÀû ¾Ö±¹½É¿¡ ´ëÇÑ ¹Ì±¹ ³»ºÎ·ÎºÎÅÍÀÇ ¹Ý¼ºÀº ±×¸¸Å­ ¹Ý°©°í ¼ÒÁßÇÏ´Ù. ´©½º¹Ù¿òÀÌ ±»°ÇÇÏ°Ô °ßÁöÇÏ°í ÀÖ´Â ±¹Á¦ÁÖÀÇÀû ¾Ö±¹½É°ú º¸ÆíÀûÀÎ ¹Ú¾ÖÀÇ Á¤½Å, ±×¸®°í »óÈ£Á¸ÁßÀÇ ÀÚ¼¼´Â ºñ·Ï 9.11 ÀÌÀü¿¡ ¾²¿©Áø ±ÛÀ̶ó°í ÇÏ´õ¶óµµ Æ®·³ÇÁ½Ã´ë¿¡ ¿ÀÈ÷·Á ´õ Å« ¿ï¸²À» °®´Â´Ù. ´©½º¹Ù¿òÀº öÇÐÀÚ ¸®Â÷µå ·ÎƼ(Richard Rorty)°¡ ¹Ì±¹ ³»ºÎÀÇ °á¼Ó°ú ÅëÇÕÀÇ Çʿ伺À» °­Á¶ÇÏ¸ç ³»¼¼¿î ¾Ö±¹½ÉÀº ¼¼°è½Ã¹ÎÀ¸·Î¼­ÀÇ µµ´öÀû ÀνÄÀ» ÀüÀûÀ¸·Î °á¿©ÇÏ°í ÀÖ°í, ´ë¿ÜÀûÀ¸·Î´Â °á±¹ È£ÀüÁÖÀÇ(jingoism)·Î ±Í°áµÉ ¼ö ¹Û¿¡ ¾øÀ½À» ÁöÀûÇÑ´Ù(14). ´©½º¹Ù¿òÀº ´ÙÀ½°ú °°ÀÌ ¹Ì±¹ÀÎÀÇ ¹Ý¼ºÀ» Ã˱¸ÇÏ°í ÀÖ´Ù.

 

We say that respect should be accorded to humanity as such, but we really mean that Americans as such are worthy of special respect. And that, I think, is a story that Americans have told for far too long...If we really do believe that all human beings are created equal and endowed with certain inalienable rights, we are morally required to think about what that conception required us to do with and for the rest of the world(13, 15)

 

 

Works Cited

 

Coleridge, Samuel Taylor. The Collected Works of Samuel Taylor Coleridge. the Watchman. Ed. Lewis Patton. London: Routledge &Kegan Paul, 1969. Print.

Cunningham, Hugh. "The Language of Patriotism, 1750-1914." histwork History Workshop.12. 1981: 8-33. Print.

Dietz, M. G. "Patriotism." Reprinted in Patriotism. Ed. I. Primoratz. New York: Humanity Books. 2002: 177-93. Print.

Erdman, David V. "The Dawn of Universal Patriotism." The Age of William Wordsworth : Critical Essays on the Romantic Tradition. Eds. Kenneth R. Johnston and Gene W. Ruoff.  New Brunswick: Rutgers University Press, 1987: 3-20. Print.

Nussbaum, Martha. "Patriotism and Cosmopolitanism" For Love of Country? Ed. Joshua Cohen. Boston, Mass: Beacon Press, 2010: 3-17. Print.

Price, Richard. A Discourse on the Love of our Country : Delivered on Nov. 4, 1789 at the Meeting-House in the Old Jewry, to the Society for Commemorating the Revolution in Great Britain Liberty. London: George Stafford for T. Cadell, 2008. Print.

Thompson, E. P. "Wordsworth's Crisis." The Romantics : England in a Revolutionary Age. Foreworded. Dorothy Thompson. New York: New Press, 1997: 75-95. Print.

Wordsworth, William, Gravil, Richard., Owen, W. J. B. Bainbridge, Simon,, Wordsworth Summer Conference. Concerning the Convention of Cintra : A Critical Edition. Penrith: Humanities-Ebooks, 2009. Print.

Wordsworth, William., Maxwell, J.C. The Prelude : A Parallel Text. Ed. J.C. Maxwell. Harmondsworth: Penguin, 1988. Print.

°ûÁØÇõ. "¹ÎÁ·ÁÖÀÇ ¾ø´Â ¾Ö±¹½É°ú ºñÁö¹è ÆòÈ­¿øÄ¢." ¡º¾Æ¼¼¾Æ¿¬±¸¡» 46.4 (2003.12): 311-340. 

 

Lecture Slides for the Presentation

 

 


 

 
 
©2014 ARMYTAGE.NET ALL RIGHTS RESERVED